“昨日三峰尉”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨日三峰尉”出自唐代郎士元的《送林宗配雷州(一作送王棼流雷州)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó rì sān fēng wèi,诗句平仄:平仄平平仄。

“昨日三峰尉”全诗

《送林宗配雷州(一作送王棼流雷州)》
唐代   郎士元
昨日三峰尉,今朝万里人。
平生任孤直,岂是不防身。
海雾多为瘴,山雷乍作邻。
遥怜北户月,与子独相亲。

分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《送林宗配雷州(一作送王棼流雷州)》郎士元 翻译、赏析和诗意

《送林宗配雷州(一作送王棼流雷州)》是唐代诗人郎士元创作的一首诗。作者以送别的方式表达对他人远行的关切和祝福。

诗词的中文译文:
昨天在三峰做官,今天在雷州做事。
一生坚持正直,难道没有自我保护的办法吗?
海上雾多是因为沼气,山中雷声突然响起。
远处的北方,寂静的月亮,我和你独自相依。

诗意:
郎士元在这首诗中表达了对他人远行的担忧和关切之情。他认为虽然林宗配(或王棼流)是个正直的人,但他仍然需要注意身体的健康和安全。郎士元还通过描述海雾和山雷,形容了雷州的特殊环境,表达了对林宗配(或王棼流)的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁精炼的语言,表达了诗人对朋友或亲人远行的忧虑和祝福之情。诗中的海雾和山雷意味着雷州的瘴气和危险。虽然诗人认为林宗配(或王棼流)是个正直的人,但他仍然是对他人的安危非常担心,以至于表达出“难道没有自我保护的办法吗?”的疑问。最后两句诗则表达了诗人与远方好友的亲近和思念之情。整首诗情感真挚,表达了离别时的留恋和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨日三峰尉”全诗拼音读音对照参考

sòng lín zōng pèi léi zhōu yī zuò sòng wáng fén liú léi zhōu
送林宗配雷州(一作送王棼流雷州)

zuó rì sān fēng wèi, jīn zhāo wàn lǐ rén.
昨日三峰尉,今朝万里人。
píng shēng rèn gū zhí, qǐ shì bù fáng shēn.
平生任孤直,岂是不防身。
hǎi wù duō wèi zhàng, shān léi zhà zuò lín.
海雾多为瘴,山雷乍作邻。
yáo lián běi hù yuè, yǔ zi dú xiāng qīn.
遥怜北户月,与子独相亲。

“昨日三峰尉”平仄韵脚

拼音:zuó rì sān fēng wèi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨日三峰尉”的相关诗句

“昨日三峰尉”的关联诗句

网友评论

* “昨日三峰尉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日三峰尉”出自郎士元的 《送林宗配雷州(一作送王棼流雷州)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢