“真个国家柱石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真个国家柱石”全诗
火老金柔时节。
闻道间生贤,储秀降神崧极。
无敌。
无敌。
当代人伦准的。
射策当为第一。
高跃龙门三级。
荣著绿袍新,帝渥必加宠锡。
良弼。
良弼。
真个国家柱石。
分类: 如梦令
《如意令/如梦令》无名氏 翻译、赏析和诗意
《如意令/如梦令》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
炎暑尚馀八日,
火老金柔时节。
闻道间生贤,
储秀降神崧极。
无敌。无敌。
当代人伦准的。
射策当为第一。
高跃龙门三级。
荣著绿袍新,
帝渥必加宠锡。
良弼。良弼。
真个国家柱石。
译文:
炎热的夏天还剩下八天,
火老金柔的时节。
听说有贤人出现,
储秀降临至高的神崇山。
无敌。无敌。
符合当代人伦的标准。
射箭的才能应该是第一。
高高跃过龙门三级。
光荣地穿上新的绿袍,
皇帝必定会赐予宠爱。
良弼。良弼。
真正的国家支柱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个充满荣耀和崇高的时刻。诗中提到的炎暑和火老金柔时节,可能象征着炎热的夏天和火热的心情。诗人听说有贤人出现,储秀降临至高的神崇山,这表明了对英才的赞美和崇敬。诗中多次出现的"无敌"一词,可能表示对这位贤人的无与伦比的能力和地位的赞美。
诗中提到射策当为第一,高跃龙门三级,可能是在强调射箭的技艺和成就。穿上绿袍可能象征着获得了荣耀和地位的提升,而皇帝的宠爱更加强调了这种荣耀。
最后,诗中提到良弼,称其为真正的国家支柱,可能是在赞美这位贤人对国家的重要贡献和影响力。
总的来说,这首诗词通过描绘荣耀和崇高的场景,表达了对贤人才能和成就的赞美,以及对国家支柱的崇敬和敬意。
“真个国家柱石”全诗拼音读音对照参考
rú yì lìng rú mèng lìng
如意令/如梦令
yán shǔ shàng yú bā rì.
炎暑尚馀八日。
huǒ lǎo jīn róu shí jié.
火老金柔时节。
wén dào jiān shēng xián, chǔ xiù jiàng shén sōng jí.
闻道间生贤,储秀降神崧极。
wú dí.
无敌。
wú dí.
无敌。
dāng dài rén lún zhǔn dì.
当代人伦准的。
shè cè dāng wèi dì yī.
射策当为第一。
gāo yuè lóng mén sān jí.
高跃龙门三级。
róng zhe lǜ páo xīn, dì wò bì jiā chǒng xī.
荣著绿袍新,帝渥必加宠锡。
liáng bì.
良弼。
liáng bì.
良弼。
zhēn gè guó jiā zhù shí.
真个国家柱石。
“真个国家柱石”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。