“晓来风送清香杳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓来风送清香杳”全诗
百花瘁,群木槁。
南枝探暖欺寒,嘉卉争先占早。
晓来风送清香杳。
映园林、报春来到。
素艳自超群,似姑射容貌。
画堂开宴邀朋友,赏琼英,同欢笑。
陇头寄信丁宁,楼上新妆斗巧。
对景乘兴倾芳酒,沈醉、玉山频倒。
结实用和羹,是真奇国宝。
分类:
《昼夜乐》无名氏 翻译、赏析和诗意
《昼夜乐》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了昼夜的美好景色,以及花木的凋零和新生。诗中描述了一阳生后的风光,百花凋谢,群木凋零。南方的枝条伸展出来,探求温暖,欺骗寒冷。美丽的花卉争相开放,争先占据早春。清晨的风送来清香,花园中的景色映照着春天的到来。花朵的颜色纯洁艳丽,超越了其他花卉,就像姑射美人的容貌一样。画堂开宴邀请朋友,一起赏析美丽的花朵,共同欢笑。在陇头寄去信件给丁宁,楼上的人化妆打扮得巧妙。欣赏景色时,倾斜芳酒,沉醉其中,频繁地倒酒,就像倒玉山一样。结实的果实用来烹饪美味佳肴,真是一件奇妙的国宝。
中文译文:
《昼夜乐》
一阳生后风光好,
百花瘁,群木槁。
南枝探暖欺寒,
嘉卉争先占早。
晓来风送清香杳,
映园林、报春来到。
素艳自超群,
似姑射容貌。
画堂开宴邀朋友,
赏琼英,同欢笑。
陇头寄信丁宁,
楼上新妆斗巧。
对景乘兴倾芳酒,
沈醉、玉山频倒。
结实用和羹,
是真奇国宝。
诗意和赏析:
这首诗以昼夜的变化为背景,描绘了春天的美景和花木的生长。诗人通过描绘一阳生后的风光,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。百花凋谢和群木凋零的描写,暗示了时间的流逝和生命的脆弱。南方的枝条伸展出来,探求温暖,展现了生命的顽强和对抗寒冷的欲望。嘉卉争相开放,争先占据早春,展示了生命的竞争和追求优越的本能。
诗中还描绘了清晨的风送来清香,花园中的景色映照着春天的到来,给人以愉悦和希望的感觉。素艳自超群,似姑射容貌的描写,将花朵的美丽与传说中的美人相联系,突出了花朵的出众和独特之处。
诗的后半部分描绘了画堂开宴,邀请朋友一起赏析美丽的花朵,共同欢笑。陇头寄去信件给丁宁,楼上的人化妆打扮得巧妙,展示了人们在春天中的欢乐和交流。对景乘兴倾斜芳酒,沉醉其中,频繁地倒酒,就像倒玉山一样,表达了人们对美景的赞美和享受。
最后,诗中提到结实的果实用来烹饪美味佳肴,将其比喻为真正的奇妙国宝,强调了春天的丰收和生命的价值。
总的来说,这首诗以春天的景色和花木的生长为主题,通过描绘自然景观和人们的欢乐,表达了对生命和美好的赞美和追求。
“晓来风送清香杳”全诗拼音读音对照参考
zhòu yè lè
昼夜乐
yī yáng shēng hòu fēng guāng hǎo.
一阳生後风光好。
bǎi huā cuì, qún mù gǎo.
百花瘁,群木槁。
nán zhī tàn nuǎn qī hán, jiā huì zhēng xiān zhàn zǎo.
南枝探暖欺寒,嘉卉争先占早。
xiǎo lái fēng sòng qīng xiāng yǎo.
晓来风送清香杳。
yìng yuán lín bào chūn lái dào.
映园林、报春来到。
sù yàn zì chāo qún, shì gū shè róng mào.
素艳自超群,似姑射容貌。
huà táng kāi yàn yāo péng yǒu, shǎng qióng yīng, tóng huān xiào.
画堂开宴邀朋友,赏琼英,同欢笑。
lǒng tóu jì xìn dīng níng, lóu shàng xīn zhuāng dòu qiǎo.
陇头寄信丁宁,楼上新妆斗巧。
duì jǐng chéng xìng qīng fāng jiǔ, shěn zuì yù shān pín dào.
对景乘兴倾芳酒,沈醉、玉山频倒。
jiē shi yòng hé gēng, shì zhēn qí guó bǎo.
结实用和羹,是真奇国宝。
“晓来风送清香杳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。