“秋水忆观鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋水忆观鱼”出自唐代郎士元的《赠张五諲归濠州别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shuǐ yì guān yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋水忆观鱼”全诗

《赠张五諲归濠州别业》
唐代   郎士元
常知罢官意,果与世人疏。
复此凉风起,仍闻濠上居。
故山期采菊,秋水忆观鱼
一去蓬蒿径,羡君闲有馀。

分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《赠张五諲归濠州别业》郎士元 翻译、赏析和诗意

赠张五諲归濠州别业

常知罢官意,果与世人疏。
复此凉风起,仍闻濠上居。
故山期采菊,秋水忆观鱼。
一去蓬蒿径,羡君闲有馀。

中文译文:

赠送给五諲,以示他告别濠州的业务。

常常知道放弃官职的想法,果然与世人疏远了。
再次感受这凉爽的风起,仍然听闻濠上的住所。
故山期待着采摘菊花,秋水中回忆着观赏鱼游。
一去蓬蒿小径,羡慕你能够闲散有余。


诗意和赏析:

这首诗写的是诗人送给朋友五諲的赠诗。诗人自己常常有放弃官职的念头,也因此与世人疏远。而现在,他再次感受到凉爽的风起,也听说朋友五諲又回到了濠州的住所。诗人表达了自己对朋友回归自然、返璞归真的羡慕之情。

诗中提到的故山、采菊和观鱼等意象,都是表达对自然的向往和想象。故山是诗人思乡的象征,采菊和观鱼则象征着自由与宁静。诗人以此勉励朋友,希望他能够过上闲散自在的生活,不再为权力和名利所困扰。

整首诗朴实自然,情感真挚,通过朴素的语言表达了诗人对朋友的祝福和羡慕。诗人对自然与人生的深思和热爱,以及对官场生活的厌倦与追求自由的渴望,都在这首诗中得到了表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋水忆观鱼”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng wǔ yīn guī háo zhōu bié yè
赠张五諲归濠州别业

cháng zhī bà guān yì, guǒ yǔ shì rén shū.
常知罢官意,果与世人疏。
fù cǐ liáng fēng qǐ, réng wén háo shàng jū.
复此凉风起,仍闻濠上居。
gù shān qī cǎi jú, qiū shuǐ yì guān yú.
故山期采菊,秋水忆观鱼。
yī qù péng hāo jìng, xiàn jūn xián yǒu yú.
一去蓬蒿径,羡君闲有馀。

“秋水忆观鱼”平仄韵脚

拼音:qiū shuǐ yì guān yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋水忆观鱼”的相关诗句

“秋水忆观鱼”的关联诗句

网友评论

* “秋水忆观鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水忆观鱼”出自郎士元的 《赠张五諲归濠州别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢