“衣巾散馀馥”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣巾散馀馥”出自宋代无名氏的《归田乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī jīn sàn yú fù,诗句平仄:平平仄平仄。

“衣巾散馀馥”全诗

《归田乐》
宋代   无名氏
水绕溪桥绿。
泛苹汀、步迷花曲。
衣巾散馀馥
种竹更洗竹。
咏竹题竹。
日暮无人伴幽独。
光阴双转毂。
可惜许、等闲愁万斛。
世间种种,只是荣和辱。
念足又愿足。
意足心足。
忘了眉头怎生蹙。

分类:

《归田乐》无名氏 翻译、赏析和诗意

《归田乐》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
水绕溪桥绿。
泛苹汀、步迷花曲。
衣巾散馀馥。
种竹更洗竹。
咏竹题竹。
日暮无人伴幽独。
光阴双转毂。
可惜许、等闲愁万斛。
世间种种,只是荣和辱。
念足又愿足。
意足心足。
忘了眉头怎生蹙。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色和个人感受为主题,表达了诗人对归田生活的向往和对人生的思考。

诗的开头描述了清澈的水绕过青翠的溪桥,展现了宁静和和谐的自然景象。接着描绘了荷花漂浮在水面上,步履间迷失在花的曲径中,这种情景使人感到愉悦和陶醉。

下一句以衣巾散发出余香的场景为过渡,表达了宁静和美好的氛围。然后,诗人提到了种植竹子并清洗竹子的景象,这体现了对自然的热爱和对生活的关注。

接下来,诗人写到自己在黄昏时分独自一人,感叹光阴的流逝。他认为自己的愁苦是微不足道的,与世间的种种荣辱相比,不值一提。这里,诗人思考了人生的意义和价值观。

最后一句表达了诗人内心的满足和放松,他感到心满意足,没有烦恼,甚至忘记了眉头皱起的感觉。这句诗通过描绘自然景色和抒发个人感受,表达了对宁静和平和生活的向往,以及对物质和名利的淡漠态度。

整首诗以自然景色和个人情感交织,抒发了对宁静生活和内心满足的追求,以及对世俗荣辱的冷静思考。通过细腻的描写和深入的思考,诗人展示了对自然和人生的独特感悟,引发读者对生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣巾散馀馥”全诗拼音读音对照参考

guī tián lè
归田乐

shuǐ rào xī qiáo lǜ.
水绕溪桥绿。
fàn píng tīng bù mí huā qū.
泛苹汀、步迷花曲。
yī jīn sàn yú fù.
衣巾散馀馥。
zhǒng zhú gèng xǐ zhú.
种竹更洗竹。
yǒng zhú tí zhú.
咏竹题竹。
rì mù wú rén bàn yōu dú.
日暮无人伴幽独。
guāng yīn shuāng zhuǎn gǔ.
光阴双转毂。
kě xī xǔ děng xián chóu wàn hú.
可惜许、等闲愁万斛。
shì jiàn zhòng zhǒng, zhǐ shì róng hé rǔ.
世间种种,只是荣和辱。
niàn zú yòu yuàn zú.
念足又愿足。
yì zú xīn zú.
意足心足。
wàng le méi tóu zěn shēng cù.
忘了眉头怎生蹙。

“衣巾散馀馥”平仄韵脚

拼音:yī jīn sàn yú fù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣巾散馀馥”的相关诗句

“衣巾散馀馥”的关联诗句

网友评论


* “衣巾散馀馥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣巾散馀馥”出自无名氏的 《归田乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢