“欢呼争拜退”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢呼争拜退”全诗
年年一度定佳期,风情多感慨。
绮罗竞交会。
争折花枝两相对。
舞袖翩翩歌声妙,掩粉面、斜窥翠黛。
锦额门开彩架,球儿裳、先秀神仙队。
融香拂席霓裳动,铿锵环珮。
宝座巍巍五云密,欢呼争拜退。
管弦众作欲归去,愿吾皇、万年恩爱。
分类: 水龙吟
《水龙吟慢/水龙吟》无名氏 翻译、赏析和诗意
《水龙吟慢/水龙吟》是一首宋代的无名氏诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉皇金阙长春,
民仰高天欣载。
年年一度定佳期,
风情多感慨。
绮罗竞交会。
争折花枝两相对。
舞袖翩翩歌声妙,
掩粉面、斜窥翠黛。
锦额门开彩架,
球儿裳、先秀神仙队。
融香拂席霓裳动,
铿锵环珮。
宝座巍巍五云密,
欢呼争拜退。
管弦众作欲归去,
愿吾皇、万年恩爱。
译文:
玉皇金阙长春,
人民仰慕高天的欣喜。
每年一度的佳期已定,
风情万种,多感慨。
华丽的衣裳争相交会,
争相折断花枝,两人相对。
舞袖翩翩,歌声妙曼,
掩面斜眼,偷窥翠黛。
锦绣的门开启,彩架摆设,
球儿裳,率先展示神仙队。
芬芳的香气拂过席子,霓裳飘动,
铿锵的环珮声响起。
宝座高耸,五云密布,
欢呼声中,争相退拜。
管弦乐声中,众人欲归去,
愿吾皇,万年恩爱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场盛大的宫廷庆典,以及人们对皇帝的景仰和祝福。诗中通过描绘华丽的场景、热闹的氛围和欢呼声,展现了庆典的喜庆和热烈。同时,诗人也表达了对皇帝的祝福,希望皇帝的恩爱能够永远延续。
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如玉皇金阙、绮罗竞交会、舞袖翩翩等,使整首诗词充满了华丽和动感。通过描绘宫廷庆典的场景和氛围,诗人成功地营造了一种喜庆和欢乐的氛围,使读者能够感受到庆典的热闹和盛大。
整首诗词以对皇帝的祝福和景仰为主题,表达了人们对皇帝的崇敬和祝福之情。通过描绘庆典的盛况和人们的欢呼,诗人表达了对皇帝的祝福,希望皇帝能够享受万年的恩爱和统治。
总的来说,这首诗词通过描绘宫廷庆典的场景和氛围,表达了人们对皇帝的景仰和祝福之情,展现了庆典的喜庆和热烈。同时,诗人运用了丰富的意象和修辞手法,使整首诗词充满了华丽和动感。这首诗词展示了宋代诗词的艺术风貌,具有一定的历史和文化价值。
“欢呼争拜退”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín màn shuǐ lóng yín
水龙吟慢/水龙吟
yù huáng jīn quē cháng chūn, mín yǎng gāo tiān xīn zài.
玉皇金阙长春,民仰高天欣载。
nián nián yí dù dìng jiā qī, fēng qíng duō gǎn kǎi.
年年一度定佳期,风情多感慨。
qǐ luó jìng jiāo huì.
绮罗竞交会。
zhēng zhé huā zhī liǎng xiāng duì.
争折花枝两相对。
wǔ xiù piān piān gē shēng miào, yǎn fěn miàn xié kuī cuì dài.
舞袖翩翩歌声妙,掩粉面、斜窥翠黛。
jǐn é mén kāi cǎi jià, qiú ér shang xiān xiù shén xiān duì.
锦额门开彩架,球儿裳、先秀神仙队。
róng xiāng fú xí ní cháng dòng, kēng qiāng huán pèi.
融香拂席霓裳动,铿锵环珮。
bǎo zuò wēi wēi wǔ yún mì, huān hū zhēng bài tuì.
宝座巍巍五云密,欢呼争拜退。
guǎn xián zhòng zuò yù guī qù, yuàn wú huáng wàn nián ēn ài.
管弦众作欲归去,愿吾皇、万年恩爱。
“欢呼争拜退”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。