“低桠斜堕”的意思及全诗出处和翻译赏析

低桠斜堕”出自宋代无名氏的《远朝归》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dī yā xié duò,诗句平仄:平平平仄。

“低桠斜堕”全诗

《远朝归》
宋代   无名氏
新律才交,早旧梢南枝,朱污粉腻。
烟笼淡妆,恰值雨膏初细。
而今看了,记他日、酸甜滋味。
多应是,伴玉簪凤钗,低桠斜堕
迤逦。
对酒当歌,眷恋得芳心,竟日何际。
春光付与,尤是见欺桃李。
叮咛寄语,且莫负、尊前花底。
拚沈醉,尽铜壶、漏传三二。

分类: 远朝归

《远朝归》无名氏 翻译、赏析和诗意

《远朝归·新律才交》是一首宋代的诗词,作者无名氏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

新的旋律才刚刚交融,早期的音律还停留在南方的细枝上,已经沾染了朱砂和粉饰。烟雾笼罩下的淡妆,正好迎来细雨的滋润。如今回忆起来,记忆中记录了那些日子的酸甜滋味。很可能是与佩戴着玉簪和凤钗的人相伴,轻轻低垂或斜落。曲折的情感。对着酒杯高歌,深深地眷恋着那美好的心情,整日都无法割舍。春光虽然赋予了,但尤其是感到被桃花和李花所欺骗。叮咛寄语,暂时不要辜负在你面前的花朵。豪饮醉酒,将铜壶中的酒全部喝尽,时间已经过了三两刻钟。

这首诗词通过描绘音律的融合和旧时光的回忆,表达了对往事的追忆和对美好心情的眷恋。诗人使用了细腻的意象和婉转的语言,将读者带入了一个充满情感的境界。在诗词中,音律、淡妆、酒杯和花朵等元素都成为表达情感的象征,勾勒出诗人对往事的思念和对美好的向往。整首诗构思巧妙,意境流转自然,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低桠斜堕”全诗拼音读音对照参考

yuǎn cháo guī
远朝归

xīn lǜ cái jiāo, zǎo jiù shāo nán zhī, zhū wū fěn nì.
新律才交,早旧梢南枝,朱污粉腻。
yān lóng dàn zhuāng, qià zhí yǔ gāo chū xì.
烟笼淡妆,恰值雨膏初细。
ér jīn kàn le, jì tā rì suān tián zī wèi.
而今看了,记他日、酸甜滋味。
duō yìng shì, bàn yù zān fèng chāi, dī yā xié duò.
多应是,伴玉簪凤钗,低桠斜堕。
yǐ lǐ.
迤逦。
duì jiǔ dāng gē, juàn liàn dé fāng xīn, jìng rì hé jì.
对酒当歌,眷恋得芳心,竟日何际。
chūn guāng fù yǔ, yóu shì jiàn qī táo lǐ.
春光付与,尤是见欺桃李。
dīng níng jì yǔ, qiě mò fù zūn qián huā dǐ.
叮咛寄语,且莫负、尊前花底。
pàn shěn zuì, jǐn tóng hú lòu chuán sān èr.
拚沈醉,尽铜壶、漏传三二。

“低桠斜堕”平仄韵脚

拼音:dī yā xié duò
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低桠斜堕”的相关诗句

“低桠斜堕”的关联诗句

网友评论


* “低桠斜堕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低桠斜堕”出自无名氏的 《远朝归·新律才交》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢