“留欢不畏夕阳催”的意思及全诗出处和翻译赏析

留欢不畏夕阳催”出自唐代郎士元的《春宴王补阙城东别业》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú huān bù wèi xī yáng cuī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“留欢不畏夕阳催”全诗

《春宴王补阙城东别业》
唐代   郎士元
柳陌乍随州势转,花源忽傍竹阴开。
能将瀑水清人境,直取流莺送酒杯。
山下古松当绮席,檐前片雨滴春苔。
地主同声复同舍,留欢不畏夕阳催

分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《春宴王补阙城东别业》郎士元 翻译、赏析和诗意

《春宴王补阙城东别业》是唐代诗人郎士元创作的一首诗词。这首诗描绘了一个春天的宴会场景,以及宴会上的欢乐氛围。

诗词的中文译文为:

柳陌乍随州势转,
花源忽傍竹阴开。
能将瀑水清人境,
直取流莺送酒杯。
山下古松当绮席,
檐前片雨滴春苔。
地主同声复同舍,
留欢不畏夕阳催。

诗意表达了春天的景色和宴会的欢乐氛围。诗中描绘了柳树成行,随州势转,花源突然出现在竹阴之中。宴会主人能够将瀑布的清澈水声带入人们的境界,将流莺的歌声带来酒杯之中。山下的古松树作为宴会的背景,织就了绚丽的宴席。宴会场地的屋檐前,春雨滴落在苔上。地主和宾客们同声合唱,同舍共乐,不畏夕阳的催促,尽情享受宴会带来的欢乐。

这首诗词通过描绘春天的景色和宴会的欢乐氛围,展现了春天的美好和人们的快乐心情。诗人运用生动的描写手法,使读者仿佛置身于宴会场景中,感受到春天的美丽和欢乐。整首诗情感饱满,意境清新,给人以愉悦和享受的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留欢不畏夕阳催”全诗拼音读音对照参考

chūn yàn wáng bǔ quē chéng dōng bié yè
春宴王补阙城东别业

liǔ mò zhà suí zhōu shì zhuǎn, huā yuán hū bàng zhú yīn kāi.
柳陌乍随州势转,花源忽傍竹阴开。
néng jiāng pù shuǐ qīng rén jìng,
能将瀑水清人境,
zhí qǔ liú yīng sòng jiǔ bēi.
直取流莺送酒杯。
shān xià gǔ sōng dāng qǐ xí, yán qián piàn yǔ dī chūn tái.
山下古松当绮席,檐前片雨滴春苔。
dì zhǔ tóng shēng fù tóng shě, liú huān bù wèi xī yáng cuī.
地主同声复同舍,留欢不畏夕阳催。

“留欢不畏夕阳催”平仄韵脚

拼音:liú huān bù wèi xī yáng cuī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留欢不畏夕阳催”的相关诗句

“留欢不畏夕阳催”的关联诗句

网友评论

* “留欢不畏夕阳催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留欢不畏夕阳催”出自郎士元的 《春宴王补阙城东别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢