“乞巧同欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

乞巧同欢”出自宋代无名氏的《遍地花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qǐ qiǎo tóng huān,诗句平仄:仄仄平平。

“乞巧同欢”全诗

《遍地花》
宋代   无名氏
元是竹林旧伴侣。
去人日、偶相遇。
笑卢同、狂怪尝茶,问子建、诗成几步。
忆去年、乞巧同欢,把琴弦、细细与说。
伤你爱四勾三,生下五男二女。

分类:

《遍地花》无名氏 翻译、赏析和诗意

《遍地花》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遍地花,朝朝夜夜开放。
曾是竹林中的旧伴侣。
有一天,离别已久的人们再次相遇。
我们一同欢笑,品尝着狂怪的茶。
我问你子建,你的诗写了多少步?
回忆起去年的乞巧节,我们一同欢庆。
我拿起琴弦,细细地弹奏着,向你述说着心意。
我伤了你的爱,四勾三次。
我们共同生育了五个儿子和两个女儿。

诗意:
《遍地花》这首诗词描绘了一幅花开的美丽画面,以及作者与一位离别已久的伴侣再次相遇的情景。诗中通过描述笑语盈盈的场景、品茶、询问诗作进程、回忆欢庆等细节,表达了作者对过去美好时光的回忆和对重逢的喜悦之情。同时,诗中也以生育五男二女的事实,展示了作者对家庭和爱情的关注和珍视。

赏析:
《遍地花》以简洁清新的语言描绘了一幅愉悦而温馨的场景,通过细腻的描写和情感的表达,展现了作者对与伴侣的重逢的喜悦之情以及对家庭和爱情的珍视。诗中运用了自然景物和日常生活的元素,使得整首诗情感真挚而自然。通过描写茶会、诗作、乞巧节等细节,增添了诗意的层次感和情感的丰富度。最后的五男二女的描写,更加突出了作者对家庭的关注和对爱情的执着追求,使整首诗词更富有人情味和生活气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乞巧同欢”全诗拼音读音对照参考

biàn dì huā
遍地花

yuán shì zhú lín jiù bàn lǚ.
元是竹林旧伴侣。
qù rén rì ǒu xiāng yù.
去人日、偶相遇。
xiào lú tóng kuáng guài cháng chá, wèn zi jiàn shī chéng jǐ bù.
笑卢同、狂怪尝茶,问子建、诗成几步。
yì qù nián qǐ qiǎo tóng huān, bǎ qín xián xì xì yǔ shuō.
忆去年、乞巧同欢,把琴弦、细细与说。
shāng nǐ ài sì gōu sān, shēng xià wǔ nán èr nǚ.
伤你爱四勾三,生下五男二女。

“乞巧同欢”平仄韵脚

拼音:qǐ qiǎo tóng huān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乞巧同欢”的相关诗句

“乞巧同欢”的关联诗句

网友评论


* “乞巧同欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞巧同欢”出自无名氏的 《遍地花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢