“人都道天瓢翻了”的意思及全诗出处和翻译赏析

人都道天瓢翻了”出自宋代无名氏的《鹊桥仙 大雨 以上二首见静齐至正直记卷三,》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén dōu dào tiān piáo fān le,诗句平仄:平平仄平平平。

“人都道天瓢翻了”全诗

《鹊桥仙 大雨 以上二首见静齐至正直记卷三,》
宋代   无名氏
城中黑潦,村中黄嘹,人都道天瓢翻了
出门溅我一身泥,这污秽、如何可扫。
东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好。
问天工还有几时晴,天虽近俚俗,然非深於今乐府者不能作也。
咏其词旨,盖亦有深意焉,岂非三百篇之后,其讽刺之遗风耶。
此闻诸亡友杨大同云。

分类: 鹊桥仙

《鹊桥仙 大雨 以上二首见静齐至正直记卷三,》无名氏 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙 大雨》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

城中黑潦,村中黄嘹,人都道天瓢翻了。
出门溅我一身泥,这污秽、如何可扫。
东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好。
问天工还有几时晴,天虽近俚俗,然非深於今乐府者不能作也。

这首诗词描述了一场大雨带来的破坏和困扰。城市中的街道变得泥泞不堪,农村的田地也被洪水所淹没。人们纷纷感叹这场大雨如同天瓢倒下一般。诗人出门时被泥水溅湿了一身,对于这种肮脏与污秽,无法扫除与清理。

诗中还描绘了一些房屋倒塌的景象,东家和西家的墙壁都倒塌了,这暗示了社会秩序的混乱和家庭的破碎。作者借此暗示,人们对于家庭和社会的美好,常常只能在灾难中窥见,而无法长久保持。

最后两句表达了诗人对于天气的期盼,他问道:“问天工还有几时晴”,意思是询问上天的工匠何时会使天气转晴。尽管现实世界充满俗世的琐事和繁杂,但这并不妨碍诗人以古典乐府的方式表达自己的思想和感受。

整首诗词暗含了深刻的寓意,通过描述自然灾害和社会现象,揭示了人们对于理想生活的追求和现实社会的冲突。尽管语言简练,但诗词中蕴含的深意引人深思。这种讽刺的风格,可以看作是乐府诗的传统延续,同时也体现了作者对于社会现实的批判态度。

据说,这首诗词是从已故的友人杨大同那里听到的,他对于诗词的意境有着独到的理解和解读。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人都道天瓢翻了”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān dà yǔ yǐ shàng èr shǒu jiàn jìng qí zhì zhèng zhí jì juǎn sān,
鹊桥仙 大雨 以上二首见静齐至正直记卷三,

chéng zhōng hēi lǎo, cūn zhōng huáng liáo, rén dōu dào tiān piáo fān le.
城中黑潦,村中黄嘹,人都道天瓢翻了。
chū mén jiàn wǒ yī shēn ní, zhè wū huì rú hé kě sǎo.
出门溅我一身泥,这污秽、如何可扫。
dōng jiā bì dào, xī jiā bì dào, kuī jiàn shì jiā zhī hǎo.
东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好。
wèn tiān gōng hái yǒu jǐ shí qíng, tiān suī jìn lǐ sú, rán fēi shēn yú jīn yuè fǔ zhě bù néng zuò yě.
问天工还有几时晴,天虽近俚俗,然非深於今乐府者不能作也。
yǒng qí cí zhǐ, gài yì yǒu shēn yì yān, qǐ fēi sān bǎi piān zhī hòu, qí fěng cì zhī yí fēng yé.
咏其词旨,盖亦有深意焉,岂非三百篇之后,其讽刺之遗风耶。
cǐ wén zhū wáng yǒu yáng dà tóng yún.
此闻诸亡友杨大同云。

“人都道天瓢翻了”平仄韵脚

拼音:rén dōu dào tiān piáo fān le
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人都道天瓢翻了”的相关诗句

“人都道天瓢翻了”的关联诗句

网友评论


* “人都道天瓢翻了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人都道天瓢翻了”出自无名氏的 《鹊桥仙 大雨 以上二首见静齐至正直记卷三,》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢