“宰君迎说法”的意思及全诗出处和翻译赏析

宰君迎说法”出自唐代郎士元的《送大德讲时河东徐明府招》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǎi jūn yíng shuō fǎ,诗句平仄:仄平平平仄。

“宰君迎说法”全诗

《送大德讲时河东徐明府招》
唐代   郎士元
远近作人天,王城指日边。
宰君迎说法,童子伴随缘。
到处花为雨,行时杖出泉。
今宵松月下,开阁想安禅。

分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《送大德讲时河东徐明府招》郎士元 翻译、赏析和诗意

《送大德讲时河东徐明府招》是唐代郎士元写的一首诗,描绘了远近的人们来到王城,欢迎大德讲演的场景。

中文译文:
远近的人们天天忙碌,王城就在指尖边。
宰君迎接大德的演讲,童子们跟随缘分。
到处花朵像雨一样飘落,行走时拄着杖从泉水旁经过。
这个夜晚,松树下有明月照耀,我开阁思考安心禅修。

诗意:
这首诗描绘了远近的人们在王城迎接徐明府(大德)讲演的场景。人们来到王城,热切期待着明府的演讲,以期获得启迪和教诲。宰君迎接明府的到来,童子们则是跟随缘分一同前来。在漫步的过程中,到处可见花朵飘落,如雨般纷纷扬扬,充满着宁静和喜悦。夜幕降临,明月照耀下的松树下,让人感受到宁静和禅意。通过描绘这个场景,诗人表达了对大德讲演的向往,并且向读者传达了一种平和宁静的心境。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了人们追寻大德讲演的场景。诗中运用了自然景物来烘托氛围,如行走时拄着杖从泉水边经过,以及夜晚的松树和明月。通过对自然景物的描绘,使整个场景更加生动,让读者能够身临其境地感受到其中的平静和宁静。

诗中的“大德”指的是徐明府,表达了诗人对徐明府智慧和教诲的向往和敬仰。而“宰君迎说法,童子伴随缘”则展现了当时人们对于大德讲演的重视和热情。整首诗给人一种清新淡雅的感觉,字里行间透露着对禅宗思想的推崇和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宰君迎说法”全诗拼音读音对照参考

sòng dà dé jiǎng shí hé dōng xú míng fǔ zhāo
送大德讲时河东徐明府招

yuǎn jìn zuò rén tiān, wáng chéng zhǐ rì biān.
远近作人天,王城指日边。
zǎi jūn yíng shuō fǎ, tóng zǐ bàn suí yuán.
宰君迎说法,童子伴随缘。
dào chù huā wèi yǔ, xíng shí zhàng chū quán.
到处花为雨,行时杖出泉。
jīn xiāo sōng yuè xià, kāi gé xiǎng ān chán.
今宵松月下,开阁想安禅。

“宰君迎说法”平仄韵脚

拼音:zǎi jūn yíng shuō fǎ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宰君迎说法”的相关诗句

“宰君迎说法”的关联诗句

网友评论

* “宰君迎说法”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宰君迎说法”出自郎士元的 《送大德讲时河东徐明府招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢