“颂鹿鸣诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

颂鹿鸣诗”出自宋代无名氏的《金盏子令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sòng lù míng shī,诗句平仄:仄仄平平。

“颂鹿鸣诗”全诗

《金盏子令》
宋代   无名氏
东风报暖,到头嘉气渐融怡。
巍峨凤阙,起鳌山万仞,争耸云涯。
梨园弟子,齐奏新曲,半是埙篪。
见满筵、簪绅醉饱,颂鹿鸣诗

分类: 金盏子

《金盏子令》无名氏 翻译、赏析和诗意

《金盏子令》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风报暖,一直到了尽头,美好的气息逐渐融入宜人之中。
巍峨壮丽的凤阙,傲然矗立在高耸云端的鳌山上。
梨园的弟子们,齐声演奏着新的乐曲,其中有一半是用埙和篪演奏。
看着满满一桌的宴席,佩戴花簪的士人们酒足饭饱,吟唱着赞美鹿鸣的诗歌。

诗意:
《金盏子令》描绘了春天的景象和人们的欢乐场景。随着东风的吹拂,寒冷逐渐消退,温暖的气息带来了春天的喜悦。诗中描绘了壮丽的凤阙屹立在高山之巅,象征着豪情壮志和追求卓越的精神。梨园的弟子们奏响新的乐曲,用音乐表达他们的欢愉和对春天的赞美。士人们在宴席上享受美食,醉心吟咏鹿鸣的诗歌,展现了他们对自然和艺术的热爱。

赏析:
《金盏子令》以简洁明快的语言描绘了春天的景象和人们的欢乐场景,给人以愉悦和舒畅的感受。诗中的东风报暖,意味着寒冷的冬天即将过去,春天即将到来,给人以新生和希望的感觉。凤阙傲然巍峨,象征着人们对美好事物的向往和追求,展现了壮丽和雄伟的景象。梨园弟子们奏出的新曲,给人以活力和快乐的感觉,展现了青年人的朝气和才华。士人们在宴席上享受美食、吟诵诗歌,表达了他们对生活的热爱和对自然美的赞美。整首诗词以欢乐和悠闲的氛围展现了春天的美好,给人以愉悦和畅快的感受,同时也表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颂鹿鸣诗”全诗拼音读音对照参考

jīn zhǎn zi lìng
金盏子令

dōng fēng bào nuǎn, dào tóu jiā qì jiàn róng yí.
东风报暖,到头嘉气渐融怡。
wēi é fèng quē, qǐ áo shān wàn rèn, zhēng sǒng yún yá.
巍峨凤阙,起鳌山万仞,争耸云涯。
lí yuán dì zǐ, qí zòu xīn qǔ, bàn shì xūn chí.
梨园弟子,齐奏新曲,半是埙篪。
jiàn mǎn yán zān shēn zuì bǎo, sòng lù míng shī.
见满筵、簪绅醉饱,颂鹿鸣诗。

“颂鹿鸣诗”平仄韵脚

拼音:sòng lù míng shī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颂鹿鸣诗”的相关诗句

“颂鹿鸣诗”的关联诗句

网友评论


* “颂鹿鸣诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颂鹿鸣诗”出自无名氏的 《金盏子令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢