“临观八极辰居正”的意思及全诗出处和翻译赏析

临观八极辰居正”出自宋代无名氏的《导引 贞元元年三月驾幸中都姑洗宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín guān bā jí chén jū zhèng,诗句平仄:平平平平平平仄。

“临观八极辰居正”全诗

《导引 贞元元年三月驾幸中都姑洗宫》
宋代   无名氏
銮舆顺动,嘉气满神京。
辇路宿尘清。
钩陈万旅随天仗,缥缈转霓旌。
都人望幸倾尧日,鳌*溢欢声。
临观八极辰居正,寰宇庆升平。

分类: 导引

《导引 贞元元年三月驾幸中都姑洗宫》无名氏 翻译、赏析和诗意

《导引 贞元元年三月驾幸中都姑洗宫》是一首宋代无名氏的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皇帝的华轿顺利地行驶着,喜庆的气息弥漫在神京之中。辇路上的尘埃清扫干净。天仗上系着万旅之钩,飘渺的霓旌在转动。京城的居民盼望着皇帝的驾临,欢声溢彩。登临观望,八方的星辰都处于正位,世界上的一切都庆祝着和平的升起。

诗意:
这首诗描绘了贞元元年三月皇帝前往中都姑洗宫的场景。整首诗寓意深远,通过描写皇帝驾临的盛况和庆祝的氛围,表达了帝国的繁荣和安定。诗中展现了皇帝的威仪和权威,以及人民对皇帝的景仰和欢迎,体现了当时社会的和谐与祥和。

赏析:
这首诗词采用了华丽的辞藻和形象生动的描写,展示了宫廷盛况和繁荣的景象。诗人通过描绘辇路上清扫干净的尘埃、飘动的霓旌和欢呼声,营造出喜庆祥和的氛围。同时,诗中提到了临观八极辰居正,寰宇庆升平,表达了皇帝的至高无上和世界的和平安宁。整首诗以华丽的辞藻和生动的描写展示了皇帝的威仪和人民的景仰,同时也体现了当时社会的繁荣和安定。这首诗词通过美丽的语言和景象,向读者展示了皇帝和帝国的伟大和兴盛,让人感受到一种庄严和祥和的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临观八极辰居正”全诗拼音读音对照参考

dǎo yǐn zhēn yuán yuán nián sān yuè jià xìng zhōng dōu gū xǐ gōng
导引 贞元元年三月驾幸中都姑洗宫

luán yú shùn dòng, jiā qì mǎn shén jīng.
銮舆顺动,嘉气满神京。
niǎn lù sù chén qīng.
辇路宿尘清。
gōu chén wàn lǚ suí tiān zhàng, piāo miǎo zhuǎn ní jīng.
钩陈万旅随天仗,缥缈转霓旌。
dōu rén wàng xìng qīng yáo rì, áo yì huān shēng.
都人望幸倾尧日,鳌*溢欢声。
lín guān bā jí chén jū zhèng, huán yǔ qìng shēng píng.
临观八极辰居正,寰宇庆升平。

“临观八极辰居正”平仄韵脚

拼音:lín guān bā jí chén jū zhèng
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临观八极辰居正”的相关诗句

“临观八极辰居正”的关联诗句

网友评论


* “临观八极辰居正”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临观八极辰居正”出自无名氏的 《导引 贞元元年三月驾幸中都姑洗宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢