“云女天仙宝宴”的意思及全诗出处和翻译赏析

云女天仙宝宴”出自宋代无名氏的《古记/如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yún nǚ tiān xiān bǎo yàn,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“云女天仙宝宴”全诗

《古记/如梦令》
宋代   无名氏
疑是水晶宫殿。
云女天仙宝宴
吟赏欲黄昏,风送一声羌管。
烟淡。
霜淡。
月在画楼西畔。

分类: 古记

《古记/如梦令》无名氏 翻译、赏析和诗意

《古记/如梦令》是一首宋代的诗词,作者为无名氏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
疑似水晶宫殿,
云中有仙女宴会。
欢声赞赏欲黄昏,
微风送来一曲羌管。
烟雾轻淡,
霜华轻薄,
月亮悬挂在画楼西侧。

诗意与赏析:
这首诗词通过细腻的描写,将读者带入一个梦幻般的场景。首先,诗中提到了一个疑似水晶宫殿的地方,给人一种奇幻的感觉。接着,仙女们在云中举行盛大的宴会,形成了一幅美丽的画面。他们在黄昏时分欢快地吟唱赞赏,微风中飘来了一曲羌管的声音,增添了浪漫和神秘的氛围。整个场景被烟雾和霜华轻轻地包围着,月亮则悬挂在画楼的西侧。这些细致的描写使得整个诗词充满了诗意和想象力。

《古记/如梦令》通过对自然景物和仙境的描绘,表达了诗人对美好幻想的追求和向往。诗中的水晶宫殿、云女天仙和羌管的音乐都是超乎现实的存在,给人一种虚幻和梦幻的感觉。诗人通过这些形象的描绘,营造了一个神秘而美丽的世界,引发读者的遐想和共鸣。整首诗词充满了诗人对追求理想和追寻美好的向往,以及对自然与人文之间的交融与和谐的追求。

总之,这首诗词以其华美的描写和充满幻想的意境,勾勒出一个仙境般的场景,展现了诗人追求美好和梦想的情感。读者在阅读时可以感受到其中的神秘和浪漫,同时也被引发出对理想和现实之间关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云女天仙宝宴”全诗拼音读音对照参考

gǔ jì rú mèng lìng
古记/如梦令

yí shì shuǐ jīng gōng diàn.
疑是水晶宫殿。
yún nǚ tiān xiān bǎo yàn.
云女天仙宝宴。
yín shǎng yù huáng hūn, fēng sòng yī shēng qiāng guǎn.
吟赏欲黄昏,风送一声羌管。
yān dàn.
烟淡。
shuāng dàn.
霜淡。
yuè zài huà lóu xī pàn.
月在画楼西畔。

“云女天仙宝宴”平仄韵脚

拼音:yún nǚ tiān xiān bǎo yàn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云女天仙宝宴”的相关诗句

“云女天仙宝宴”的关联诗句

网友评论


* “云女天仙宝宴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云女天仙宝宴”出自无名氏的 《古记/如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢