“眼如鱼目几曾乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼如鱼目几曾乾”全诗
虚过清风明月夜。
眼如鱼目几曾乾,心似酒旗终日挂。
银汉低垂星斗斜。
院宇空寥烛卸。
西楼萧洒有谁知,教我独自上来、独自下。
分类:
《倚西楼》无名氏 翻译、赏析和诗意
《倚西楼》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
禁鼓初传时下打。
虚过清风明月夜。
眼如鱼目几曾乾,
心似酒旗终日挂。
银汉低垂星斗斜。
院宇空寥烛卸。
西楼萧洒有谁知,
教我独自上来、独自下。
诗意:
《倚西楼》描绘了一个人独自倚立在西楼上,回顾过去的景象和心情。诗人通过描绘禁鼓初传的时候,清风明月的夜晚,表达了一种寂寥的氛围。他的眼睛经历了多少风风雨雨,心灵上的体验仿佛挂在酒旗上。星斗斜挂,银汉低垂,营造出一种寂寥的夜空景象。院宇空寥,烛光已经熄灭,强调了诗人所处的孤寂境地。然而,西楼依然飒爽挺拔,但这种孤独的存在只有自己才能真正体会到。
赏析:
《倚西楼》通过描绘夜晚的景象和表达内心的孤独情感,展示了宋代诗人对人生的思考和感慨。诗人以充满哲理的语言和景象,呈现出一种深沉的思考和孤独的境地。他通过对自然景象的描绘,如禁鼓初传、清风明月、银汉星斗等,营造了一种寂静和孤独的氛围,强调了人在自然面前的渺小和孤独。西楼作为人类建筑的象征,更加凸显了诗人的独立和与世隔绝的状态。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,揭示了人生的孤独和沉思,给读者留下了深深的思考和共鸣的空间。
“眼如鱼目几曾乾”全诗拼音读音对照参考
yǐ xī lóu
倚西楼
jìn gǔ chū chuán shí xià dǎ.
禁鼓初传时下打。
xū guò qīng fēng míng yuè yè.
虚过清风明月夜。
yǎn rú yú mù jǐ céng gān, xīn shì jiǔ qí zhōng rì guà.
眼如鱼目几曾乾,心似酒旗终日挂。
yín hàn dī chuí xīng dǒu xié.
银汉低垂星斗斜。
yuàn yǔ kōng liáo zhú xiè.
院宇空寥烛卸。
xī lóu xiāo sǎ yǒu shéi zhī, jiào wǒ dú zì shàng lái dú zì xià.
西楼萧洒有谁知,教我独自上来、独自下。
“眼如鱼目几曾乾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。