“恐人眼毒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐人眼毒”全诗
愿长与梅为伴。
问伊因甚破寒来,只恐百花先绽。
比兰比麝,比酥比玉,休恁闲撩乱。
瑶台月下分明见。
依旧残妆浅。
不知分得几多香,一片清如一片。
直须遮断,恐人眼毒,不解轻轻看。
分类: 御街行
《御阶行/御街行》无名氏 翻译、赏析和诗意
《御阶行/御街行》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
风流愿,一生所系。愿与梅花为伴,不离不弃。诗人询问梅花何故在严寒中绽放,唯恐其他百花抢先开放。梅花比作兰花、麝香、酥油、玉石,但它们都不及梅花高洁纯净。不要无谓地扰乱梅花的静雅。当月亮升到瑶台之下,仍可见到梅花的残妆浅浅。不知道有多少芬芳分散在空气中,每一片都如此清新。只需遮掩一些,以免引来他人的嫉妒,他们不懂得细细品味。
这首诗词表达了诗人对梅花的深深喜爱和推崇之情。梅花在寒冷的冬季绽放,独立不群,给人以坚韧和高洁的美感。诗人希望自己能够与梅花相伴,共同面对人生的风风雨雨,表达了对纯洁和坚强的追求。他对梅花的描绘充满了赞美之辞,将梅花与其他花卉相比,以其独特的美丽和纯净脱颖而出。诗人通过对梅花的赞美,传达了对高尚品质和真挚情感的追求,同时也表达了对独立自强、不受外界干扰的向往。
整首诗词以梅花为主题,通过对梅花的描绘和讴歌,展现了诗人对高尚品质和纯洁美的追求。诗人通过与梅花相对比,表达了自身的情感和价值观。整首诗词以简洁明快的语言表达了对梅花的欣赏和推崇,同时也反映了诗人对自身境遇和人生追求的思考。通过细腻而深刻的描写,使读者能够感受到梅花的高洁和纯净之美,也引发了对人生追求和价值观的思考。
“恐人眼毒”全诗拼音读音对照参考
yù jiē xíng yù jiē xíng
御阶行/御街行
píng shēng yǒu gè fēng liú yuàn.
平生有个风流愿。
yuàn zhǎng yǔ méi wèi bàn.
愿长与梅为伴。
wèn yī yīn shén pò hán lái, zhǐ kǒng bǎi huā xiān zhàn.
问伊因甚破寒来,只恐百花先绽。
bǐ lán bǐ shè, bǐ sū bǐ yù, xiū nèn xián liáo luàn.
比兰比麝,比酥比玉,休恁闲撩乱。
yáo tái yuè xià fēn míng jiàn.
瑶台月下分明见。
yī jiù cán zhuāng qiǎn.
依旧残妆浅。
bù zhī fēn de jǐ duō xiāng, yī piàn qīng rú yī piàn.
不知分得几多香,一片清如一片。
zhí xū zhē duàn, kǒng rén yǎn dú, bù jiě qīng qīng kàn.
直须遮断,恐人眼毒,不解轻轻看。
“恐人眼毒”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。