“十室九无烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

十室九无烟”出自宋代无名氏的《题震泽寺壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí shì jiǔ wú yān,诗句平仄:平仄仄平平。

“十室九无烟”全诗

《题震泽寺壁》
宋代   无名氏
民力久已竭,天乎不见怜。
三年两遭水,十室九无烟
田没官徵赋,家贫子卖钱。
秋风江上路,忽见渡江船。

分类:

《题震泽寺壁》无名氏 翻译、赏析和诗意

《题震泽寺壁》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描绘了一个困苦贫穷的时代背景,并表达了人们对生活困境的无奈与苦闷。

诗词的中文译文如下:

民力久已竭,
天乎不见怜。
三年两遭水,
十室九无烟。
田没官徵赋,
家贫子卖钱。
秋风江上路,
忽见渡江船。

这首诗词通过描绘农民力竭、天灾频繁的现实情景,表达了作者对时代困境的悲愤之情。诗中提到的"三年两遭水"和"十室九无烟"暗指灾害频发,造成了农田的淹没和无数家庭的破碎,反映了人们生活的艰辛和无奈。

诗词还描述了农民因为田地被征收赋税而贫困潦倒,不得不靠卖儿卖女来维持生计。这种社会现象揭示了当时社会阶层的不公和人们面临的生存压力。

然而,在这个苦难的时代,诗中出现了"秋风江上路,忽见渡江船"的景象。这句诗表明,即使在绝望的境地中,仍有一线希望出现。江上的秋风带来了一艘渡船,象征着帮助和拯救的到来。这种意象传递了对未来的希望和对困境的坚持。

整首诗词通过对社会困境的描绘,表达了对时代的不满和对生活的苦闷。尽管描述了贫困和困苦,但诗中仍透露着对希望和拯救的渴望。这使得这首诗词成为了一幅反映社会现实的画卷,同时也表达了人们对幸福和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十室九无烟”全诗拼音读音对照参考

tí zhèn zé sì bì
题震泽寺壁

mín lì jiǔ yǐ jié, tiān hū bú jiàn lián.
民力久已竭,天乎不见怜。
sān nián liǎng zāo shuǐ, shí shì jiǔ wú yān.
三年两遭水,十室九无烟。
tián méi guān zhēng fù, jiā pín zi mài qián.
田没官徵赋,家贫子卖钱。
qiū fēng jiāng shàng lù, hū jiàn dù jiāng chuán.
秋风江上路,忽见渡江船。

“十室九无烟”平仄韵脚

拼音:shí shì jiǔ wú yān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十室九无烟”的相关诗句

“十室九无烟”的关联诗句

网友评论


* “十室九无烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十室九无烟”出自无名氏的 《题震泽寺壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢