“瑞雪带寒风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑞雪带寒风”全诗
阴琯方凝闭,寒风复凄断。
宫似瑶林匝,庭如月结满。
正赓挟纩词,非近温泉暖。
分类:
作者简介(张说)
《奉和圣制温汤对雪应制》张说 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制温汤对雪应制》是唐代张说创作的一首诗词。这首诗描绘了寒冬时节的场景,通过寒风和雪的对比,表现出冬天的严寒和寒冷的氛围。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑞雪带寒风,寒风入阴琯。
瑞雪伴随着寒风,寒风吹入阴琯。
这两句描绘了寒冷的冬天,瑞雪飘飞,风寒入骨。"瑞雪"象征着吉祥和美好,寒风则传递出冬天的寒冷。"阴琯"是指琯宫中的一种乐器,用以象征宫廷的深沉和肃穆。
阴琯方凝闭,寒风复凄断。
阴琯正凝固闭合,寒风更加凄凉断续。
这两句描述了阴琯的状态,它因为寒冷而更加凝固和闭合,而寒风则更加凄凉和断续,进一步强化了冬天的寒冷气息。
宫似瑶林匝,庭如月结满。
宫殿宛如琼瑶林一般扩展,庭院仿佛被月光覆盖满溢。
这两句描述了宫殿和庭院的景象,宫殿似乎无边无际,庭院被明亮的月光所照耀,营造出一种幽静、神秘的氛围。
正赓挟纩词,非近温泉暖。
现在正赓挟着纩扇吟诗,却非近温泉的温暖。
这两句表达了诗人在寒冷的冬天中吟诗作对的情景,他手持着纩扇,吟咏着诗词,但这种温暖只是诗中的想象,与冬天的寒冷形成对比。
整首诗通过对冬天寒冷气息的描绘,以及宫殿和庭院的景象,构建了一幅冬日寒冷的画面。诗人通过对寒冷的描绘,强调了冬天的严寒和冷酷,同时也暗示了宫廷的封闭和肃穆。最后两句则以诗人吟诗作对的形象为转折,展示了诗人不受寒冷影响,通过诗歌表达自己内心的温暖和豪情。整体上,这首诗以简洁而凝练的语言,通过对自然景象的描绘和诗人的情感表达,传达出了冬天的寒冷和诗人的内心世界,展现了唐代诗人独特的意境和感慨。
“瑞雪带寒风”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì wēn tāng duì xuě yìng zhì
奉和圣制温汤对雪应制
ruì xuě dài hán fēng, hán fēng rù yīn guǎn.
瑞雪带寒风,寒风入阴琯。
yīn guǎn fāng níng bì, hán fēng fù qī duàn.
阴琯方凝闭,寒风复凄断。
gōng shì yáo lín zā, tíng rú yuè jié mǎn.
宫似瑶林匝,庭如月结满。
zhèng gēng xié kuàng cí, fēi jìn wēn quán nuǎn.
正赓挟纩词,非近温泉暖。
“瑞雪带寒风”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。