“催归懒下阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

催归懒下阶”出自清代朱彝尊的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuī guī lǎn xià jiē,诗句平仄:平平仄仄平。

“催归懒下阶”全诗

《南歌子》
清代   朱彝尊
忍泪潜窥镜,催归懒下阶
临去不胜杯。
为郎回一盼,强兜鞋。

分类: 南歌子

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《南歌子》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《南歌子·忍泪潜窥镜》是清代朱彝尊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忍住泪水偷偷瞥向镜中,匆匆地离开阶梯。
离别之际情不胜酒杯。
为了你的归来,我强忍着泪水穿上鞋子。

诗意:
这首诗词描绘了一位女子在临别时的内心情感。她在镜子中偷偷擦拭眼泪,匆匆离开楼梯,心中充满了分别的悲伤。然而,为了期盼心爱的人回来,她强迫自己坚强,不让泪水流露,穿上鞋子,准备迎接他的归来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了女子内心深处的情感。通过描述女子忍泪潜看镜子、懒散地走下阶梯,以及为了期待心爱的人回来而强迫自己穿上鞋子,诗人表达了女子在离别时的痛苦和期盼。她不愿流露出自己的悲伤,尽管内心充满了泪水,她仍然坚持自己的坚强。这种情感的描绘使整首诗词充满了忧伤和柔情,并展现出女子在面对离别时的坚强与执着。朱彝尊运用简练的语言,精准地表达了情感,给读者留下了深刻的印象。整首诗词流露出作者对于离别情感的独特理解,既有情感的真实性,又有一种含蓄的表达方式,给人以深思和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“催归懒下阶”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

rěn lèi qián kuī jìng, cuī guī lǎn xià jiē.
忍泪潜窥镜,催归懒下阶。
lín qù bù shèng bēi.
临去不胜杯。
wèi láng huí yī pàn, qiáng dōu xié.
为郎回一盼,强兜鞋。

“催归懒下阶”平仄韵脚

拼音:cuī guī lǎn xià jiē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“催归懒下阶”的相关诗句

“催归懒下阶”的关联诗句

网友评论


* “催归懒下阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“催归懒下阶”出自朱彝尊的 《南歌子·忍泪潜窥镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢