“黄花初放了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄花初放了”全诗
黄花初放了,小金铃无数。
燕子已辞秋社去,剩香泥,旧时帘户。
重阳将近也,又满城风雨。
分类: 忆少年
作者简介(朱彝尊)
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
《忆少年》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
《忆少年·一钩斜月》是清代朱彝尊的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
一钩斜月,一声新雁,一庭秋露。
黄花初放了,小金铃无数。
燕子已辞秋社去,剩香泥,旧时帘户。
重阳将近也,又满城风雨。
译文:
一弯斜挂的月亮,一声刚刚飞来的雁鸣,一地的秋露。
黄花刚刚开始开放,小小的金铃摇曳无数。
燕子已经离开了秋日的社区,只剩下香泥,旧时的帘户。
重阳节即将来临,城市又被风雨充满。
诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,表达了诗人对过去少年时光的怀念和对逝去时光的思念之情。诗中描绘了一系列秋天的元素,如斜挂的月亮、飞过的雁鸣和满地的秋露,以及黄花初放和小金铃的细腻描绘,给人以深深的秋日寂寥之感。燕子离开了秋社,帘户上的香泥和旧时的帘幕都成了过去的回忆,诗人深感时光的流转和岁月的变迁。最后,重阳节的临近和城市中的风雨给诗中增添了一丝忧伤和凄凉的气氛。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了秋天的景象,通过对细微之处的描摹,表达了诗人内心深处对青春时光的怀念和对逝去时光的无奈。每一句诗都用寥寥几个字勾勒出一个画面,给人以深深的感触。诗中运用了对比手法,如斜挂的月亮与刚飞来的雁鸣、黄花初放与小金铃无数,使诗句更加生动且充满层次感。最后两句描述了重阳将至的气氛和城市中的风雨,为整首诗增添了一丝凄凉之情。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感与时光流转相结合,抒发了对逝去时光的思念和对未来的忧伤。整首诗意境优美,给人以深深的感慨和共鸣。
“黄花初放了”全诗拼音读音对照参考
yì shào nián
忆少年
yī gōu xié yuè, yī shēng xīn yàn, yī tíng qiū lù.
一钩斜月,一声新雁,一庭秋露。
huáng huā chū fàng le, xiǎo jīn líng wú shù.
黄花初放了,小金铃无数。
yàn zi yǐ cí qiū shè qù, shèng xiāng ní, jiù shí lián hù.
燕子已辞秋社去,剩香泥,旧时帘户。
chóng yáng jiāng jìn yě, yòu mǎn chéng fēng yǔ.
重阳将近也,又满城风雨。
“黄花初放了”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。