“红藤细织暹罗席”的意思及全诗出处和翻译赏析

红藤细织暹罗席”出自清代朱彝尊的《后庭花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng téng xì zhī xiān luó xí,诗句平仄:平平仄平平平平。

“红藤细织暹罗席”全诗

《后庭花》
清代   朱彝尊
低鬟敛尽云欹侧,粉香都拭。
生憎桂帐秋虫入,教郎轻擘。
红藤细织暹罗席,方花盈尺。
冷波一任鸳鸯拍,残梦无力。

分类: 后庭花

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《后庭花》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《后庭花·低鬟敛尽云欹侧》是朱彝尊创作的清代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
低垂的发髻将云朵托起,
粉香已经悉心挥去。
遗憾的是秋虫进入了香帐,
教郎轻轻地掀开帐幔。
红藤细织成了华丽的暹罗席,
方形的花朵盈尺之地。
冷波随意地拍打着鸳鸯船,
残存的梦境已经无力再续。

诗意:
这首诗以描绘宫廷后花园的景象为主题,通过几个意象和场景来传达情感和意境。诗词中的低鬟、云欹侧、粉香、桂帐、秋虫、红藤、暹罗席、方花、冷波、鸳鸯船、残梦等形象和景物,将读者带入了一个凄美而寂静的环境。诗人通过这些描写,表达了对逝去时光、事物变迁和无力挽留的感慨与思索。

赏析:
这首诗词运用了精细而细腻的描写手法,通过对细节的刻画,展现了作者对逝去时光和情感的思索。低垂的发髻、托起的云朵、散去的粉香,都传递着一种温柔而忧伤的情感。秋虫进入香帐,教郎掀开帐幔,表达了对过往时光和美好回忆的遗憾和怀念。红藤织成的暹罗席和盛开的方形花朵,展现了宫廷后花园的华丽和富丽堂皇,但这样的美景却无法唤起内心深处的情感。冷波随意拍打着鸳鸯船,表达了诗人对命运的无奈和对事物变迁的无力。残存的梦境已经无力再续,诗人对逝去的时光和美好的事物感到无比的失落和无奈。

这首诗词以细腻的描写和饱含情感的意象展示了作者对逝去时光和美好事物的思念和无力挽留之情。通过对宫廷后花园的描绘,诗人通过凄美的景象表达了对逝去时光和美好事物的深深思念,以及对命运和时间的无奈和无力。整首诗词情感饱满,意境唯美,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红藤细织暹罗席”全诗拼音读音对照参考

hòu tíng huā
后庭花

dī huán liǎn jǐn yún yī cè, fěn xiāng dōu shì.
低鬟敛尽云欹侧,粉香都拭。
shēng zēng guì zhàng qiū chóng rù, jiào láng qīng bāi.
生憎桂帐秋虫入,教郎轻擘。
hóng téng xì zhī xiān luó xí, fāng huā yíng chǐ.
红藤细织暹罗席,方花盈尺。
lěng bō yī rèn yuān yāng pāi, cán mèng wú lì.
冷波一任鸳鸯拍,残梦无力。

“红藤细织暹罗席”平仄韵脚

拼音:hóng téng xì zhī xiān luó xí
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红藤细织暹罗席”的相关诗句

“红藤细织暹罗席”的关联诗句

网友评论


* “红藤细织暹罗席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红藤细织暹罗席”出自朱彝尊的 《后庭花·低鬟敛尽云欹侧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢