“遽此隔重泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遽此隔重泉”全诗
始看还近侍,遽此隔重泉。
沃酒酒空满,托词词谩传。
视予犹手足,莫怪独潸然。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《晨起裴吴二直讲过门云凤阁韩舍人物故作五》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
晨起裴吴二直讲过门云凤阁韩舍人物故作五
梅尧臣的这首诗词描述了作者醒来后的心境,以及他思念远方亲友的情感。尽管没有提及具体的细节,但通过作者的表达,我们可以感受到他与亲友的分离之痛和对彼此的深厚情谊。
诗词表达了一种对家乡的思念和对离别的痛苦的情感。作者提到自己曾受谪居之苦,离开江湖已有多年。他心中始终保持着亲近官方人员的态度,但突然间他们之间隔着重重山川。作者感到自己孤独无助,只能借酒消愁。然而,他不得不托词来表达内心的苦闷。
整首诗词中融入了作者对亲友之间深厚情感的表达,他们对自己来说就像手足一样亲近。作者在诗中表示希望亲友们不要怪他此时的独自悲伤。
这首诗词揭示了离别和孤独的主题,同时也展现了作者对亲友之间深情厚谊的珍视。通过简洁而抒情的语言,梅尧臣将自己内心的情感传递给读者,引发读者对离别和孤独的共鸣。
诗词的翻译:
《晨起裴吴二直讲过门云凤阁韩舍人物故作五》
曾受谪居之苦,江湖离别多年。
始看近侍之间,重重山川遥隔。
空杯中的酒已倾,言辞中的托辞空传。
视他如同手足之亲,莫怪我独自悲伤。
这段诗意蕴含着作者对离别和孤独的感受,以及对亲友之间深情厚谊的珍视。通过简洁而抒情的语言,梅尧臣将自己内心的情感传递给读者,引发共鸣。
“遽此隔重泉”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ péi wú èr zhí jiǎng guò mén yún fèng gé hán shè rén wù gù zuò wǔ
晨起裴吴二直讲过门云凤阁韩舍人物故作五
shǐ lǔ cháng zhuān duì, jiāng hú zhé jǐ nián.
使虏尝专对,江湖谪几年。
shǐ kàn hái jìn shì, jù cǐ gé zhòng quán.
始看还近侍,遽此隔重泉。
wò jiǔ jiǔ kōng mǎn, tuō cí cí mán chuán.
沃酒酒空满,托词词谩传。
shì yǔ yóu shǒu zú, mò guài dú shān rán.
视予犹手足,莫怪独潸然。
“遽此隔重泉”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。