“嗟哉生计一如此”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟哉生计一如此”出自宋代梅尧臣的《小村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē zāi shēng jì yī rú cǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“嗟哉生计一如此”全诗

《小村》
宋代   梅尧臣
淮阔州多忽有村,棘篱疏败谩为门。
寒鸡得食自呼伴,老叟无衣犹抱孙。
野艇鸟翘唯断缆,枯桑水啮只危根。
嗟哉生计一如此,谬入王民版籍论。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《小村》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《小村》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。该诗以淮阔州一处贫瘠的小村为背景,描绘了村中的贫困景象和人们艰难的生活状况。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
淮阔州多忽有村,
棘篱疏败谩为门。
寒鸡得食自呼伴,
老叟无衣犹抱孙。
野艇鸟翘唯断缆,
枯桑水啮只危根。
嗟哉生计一如此,
谬入王民版籍论。

诗意:
这首诗词描绘了一个荒凉贫穷的小村庄。村庄的篱笆破败不堪,仿佛只是虚设的门。在这个村子里,贫困的人们互相依靠,寒鸡只能凭借自己的叫声来寻找食物,老人们身无寸缕却仍抱着孙子。野艇飞鸟只有残断的缆索作为栖息之所,干枯的桑树被水啮食只剩危险的根。诗人感慨生计艰难,认为自己的生活状况如此,却被错误地归入王民的统计册籍中。

赏析:
《小村》以简洁明快的语言描绘了小村庄的贫困景象和人们的困境,通过对细节的刻画,展现出深深的社会关怀和对人民苦难的思考。诗中的景物形象生动,用寒鸡得食自呼伴、老叟无衣犹抱孙等形容贫困和艰辛的生活状况,表达了诗人对社会现实的关注和对人民疾苦的同情之情。诗人通过对野艇鸟和枯桑的描写,凸显了贫困环境对人们生存条件的破坏和威胁,进一步加深了读者对贫困现实的体验感。最后两句“嗟哉生计一如此,谬入王民版籍论”,表达了诗人对社会不公和对人民生计艰难的愤慨之情。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对细节的塑造和隐喻的运用,展示了梅尧臣对社会现实的深刻思考和对人民困境的关怀,具有较高的艺术价值和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟哉生计一如此”全诗拼音读音对照参考

xiǎo cūn
小村

huái kuò zhōu duō hū yǒu cūn, jí lí shū bài mán wèi mén.
淮阔州多忽有村,棘篱疏败谩为门。
hán jī dé shí zì hū bàn, lǎo sǒu wú yī yóu bào sūn.
寒鸡得食自呼伴,老叟无衣犹抱孙。
yě tǐng niǎo qiào wéi duàn lǎn, kū sāng shuǐ niè zhǐ wēi gēn.
野艇鸟翘唯断缆,枯桑水啮只危根。
jiē zāi shēng jì yī rú cǐ, miù rù wáng mín bǎn jí lùn.
嗟哉生计一如此,谬入王民版籍论。

“嗟哉生计一如此”平仄韵脚

拼音:jiē zāi shēng jì yī rú cǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟哉生计一如此”的相关诗句

“嗟哉生计一如此”的关联诗句

网友评论


* “嗟哉生计一如此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟哉生计一如此”出自梅尧臣的 《小村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢