“强倾寒食酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

强倾寒食酒”出自宋代梅尧臣的《梨花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáng qīng hán shí jiǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“强倾寒食酒”全诗

《梨花》
宋代   梅尧臣
处处梨花发,看看燕子归。
园思前法部,泪湿旧宫妃。
月白秋千地,风吹蛱蝶衣。
强倾寒食酒,渐老觉欢微。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《梨花》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《梨花》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

梨花盛开在各个地方,
看着燕子归来。
园中怀念前朝的法部官员,
泪水打湿了昔日宫廷妃子的衣裳。
秋天的白月挂在秋千底下,
微风吹动着蛱蝶的衣翼。
勉强倾斟着寒食节的酒,
渐渐变老,感到欢乐已微弱。

诗词《梨花》以梨花盛开和燕子归巢为主题,通过描绘园中旧时法部官员及宫廷妃子的怀念和感慨,以及秋天白月下的秋千、蛱蝶和寒食节的酒宴,表达了作者对光阴流转、岁月变迁的感慨和对欢乐逐渐减弱的觉察。诗意中融合了对美景的描绘、对时光流逝的思考和对人生欢乐的回忆,传达了一种忧伤和离别的情绪。

这首诗词通过描绘自然景物和人文情感,展现了悠远而凄美的意境。梨花盛开、燕子归巢,是春天的象征,也暗含着离别的含义。园中的法部官员怀念往昔,宫廷妃子的泪水则代表着过去的荣华富贵已成往事。白月下的秋千和飞舞的蛱蝶,烘托出秋天的宁静和变幻。诗词最后以寒食节的酒宴作为结尾,表达了时光流转、岁月变迁,人生欢乐渐渐消逝的感慨。

这首诗词以简洁而流畅的语言描绘了自然景物和人情世故,寄托了对时光流逝和人事变迁的思考和感叹。通过细腻的描写和情感的抒发,将静谧的自然景色与人生百态相结合,使诗词充满了离愁和淡淡的忧伤之意。同时,它也提醒人们珍惜当下,珍惜欢乐,因为岁月的流转和人生的变化是不可逆转的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强倾寒食酒”全诗拼音读音对照参考

lí huā
梨花

chǔ chù lí huā fā, kàn kàn yàn zi guī.
处处梨花发,看看燕子归。
yuán sī qián fǎ bù, lèi shī jiù gōng fēi.
园思前法部,泪湿旧宫妃。
yuè bái qiū qiān dì, fēng chuī jiá dié yī.
月白秋千地,风吹蛱蝶衣。
qiáng qīng hán shí jiǔ, jiàn lǎo jué huān wēi.
强倾寒食酒,渐老觉欢微。

“强倾寒食酒”平仄韵脚

拼音:qiáng qīng hán shí jiǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强倾寒食酒”的相关诗句

“强倾寒食酒”的关联诗句

网友评论


* “强倾寒食酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强倾寒食酒”出自梅尧臣的 《梨花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢