“深於浸沸泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

深於浸沸泉”出自宋代梅尧臣的《泪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn yú jìn fèi quán,诗句平仄:平平仄仄平。

“深於浸沸泉”全诗

《泪》
宋代   梅尧臣
平生眼中血,日夜自涓涓。
泻出愁肠苦,深於浸沸泉
红颜将洗尽,白发亦根连。
此恨古皆有,不须愚与贤。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《泪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《泪》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。诗人通过描绘眼泪的形象,表达了自己心中的苦痛和忧愁,以及人生中不可避免的悲伤和痛苦。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生眼中血,日夜自涓涓。
泻出愁肠苦,深於浸沸泉。
红颜将洗尽,白发亦根连。
此恨古皆有,不须愚与贤。

诗意与赏析:
这首诗词以眼泪为意象,表达了诗人内心的苦痛和忧愁。诗中描述了眼泪如血般涌出,不分昼夜,源源不断。这些泪水如同浸泡在沸腾的泉水中,流淌出诗人满腹的忧愁和痛苦。

诗人通过泪水的形象,表达了对红颜的思念和离别的痛楚。红颜指的是美丽的容颜,将洗尽表示即使泪水洗去了容颜的美丽,但白发却依然扎根不动,意味着岁月的无情和时光的流逝。诗人认为这种痛苦和悲伤并不是他独有的,而是古往今来每个人都会经历的情感体验,无论是愚人还是智者都会有这样的苦恼。

整首诗词以简练的语言描绘了内心的痛苦和忧伤,通过泪水的形象表达了个人情感的普遍性。诗人以一种深邃而含蓄的方式,让读者能够感同身受,共鸣其中。这首诗词通过表达个体的情感体验,揭示了人生中普遍的痛苦和不可避免的悲伤,体现了宋代诗人对人生苦难的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深於浸沸泉”全诗拼音读音对照参考

lèi

píng shēng yǎn zhōng xuè, rì yè zì juān juān.
平生眼中血,日夜自涓涓。
xiè chū chóu cháng kǔ, shēn yú jìn fèi quán.
泻出愁肠苦,深於浸沸泉。
hóng yán jiāng xǐ jǐn, bái fà yì gēn lián.
红颜将洗尽,白发亦根连。
cǐ hèn gǔ jiē yǒu, bù xū yú yǔ xián.
此恨古皆有,不须愚与贤。

“深於浸沸泉”平仄韵脚

拼音:shēn yú jìn fèi quán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深於浸沸泉”的相关诗句

“深於浸沸泉”的关联诗句

网友评论


* “深於浸沸泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深於浸沸泉”出自梅尧臣的 《泪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢