“清芬蕙与荪”的意思及全诗出处和翻译赏析

清芬蕙与荪”出自宋代梅尧臣的《薛简肃夫人挽词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēn huì yǔ sūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“清芬蕙与荪”全诗

《薛简肃夫人挽词四首》
宋代   梅尧臣
冠剑将朝去,常知好直言。
戒辞犹可托,先见久应存。
莹白冰兼玉,清芬蕙与荪
堂涂从此闭,何日卜丘原。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《薛简肃夫人挽词四首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《薛简肃夫人挽词四首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冠剑将朝去,常知好直言。
我佩戴着头上的官冠,手持宝剑,准备去朝廷服侍国家。我一直以来都坚持说真话。
这句诗表达了作者忠于职守、直言不讳的品质。他将冠和剑作为象征,强调自己在朝中的身份和责任,并表示他一向敢于直言不讳。

戒辞犹可托,先见久应存。
我离开时留下的告别之言,希望你能记在心中,并能长久保存。
这句诗表达了作者对夫人的深情厚意,他希望夫人能够珍视他们之间的约定和离别时的告别之词,并表示这些话语将会长久地存在于彼此的记忆中。

莹白冰兼玉,清芬蕙与荪。
你的容颜如同晶莹洁白的冰雪,兼具玉的质感;你的气质如同清新芬芳的兰草和菖蒲。
这句诗用美丽的比喻来形容夫人的容貌和气质。作者以冰和玉来形容夫人的皮肤洁白细腻,以兰草和菖蒲来形容夫人的气质清新芬芳,展现了夫人的美丽与高雅。

堂涂从此闭,何日卜丘原。
我将永远离开这个家,不再回来,何时才能回到我们曾经共同生活的丘原之地?
这句诗表达了作者对夫人的离别之情。他表示自己将永远离开夫人所在的家庭,不再回来,同时表达了对重聚的期盼,希望夫人能够等待他回到他们曾经共同生活的地方。

这首诗词通过对冠剑、告别、容颜气质和离别的描写,展示了作者对夫人的深情厚意、真诚的直言以及对重聚的期盼。同时,通过美丽的比喻和细腻的描写,诗词中融入了浓郁的感情和艺术之美,使读者能够感受到作者对夫人的倾慕之情和离别的伤感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清芬蕙与荪”全诗拼音读音对照参考

xuē jiǎn sù fū rén wǎn cí sì shǒu
薛简肃夫人挽词四首

guān jiàn jiāng cháo qù, cháng zhī hǎo zhí yán.
冠剑将朝去,常知好直言。
jiè cí yóu kě tuō, xiān jiàn jiǔ yīng cún.
戒辞犹可托,先见久应存。
yíng bái bīng jiān yù, qīng fēn huì yǔ sūn.
莹白冰兼玉,清芬蕙与荪。
táng tú cóng cǐ bì, hé rì bo qiū yuán.
堂涂从此闭,何日卜丘原。

“清芬蕙与荪”平仄韵脚

拼音:qīng fēn huì yǔ sūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清芬蕙与荪”的相关诗句

“清芬蕙与荪”的关联诗句

网友评论


* “清芬蕙与荪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清芬蕙与荪”出自梅尧臣的 《薛简肃夫人挽词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢