“巴客归船傍洲去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巴客归船傍洲去”全诗
流聒聒兮湍与濑,草青青兮春更秋。
苦竹林,香枫树,樵子罛师几家住。
万山飞雨一川来,巴客归船傍洲去。
归人不可迟,芳杜满洲时。
无限风烟皆自悲,莫辞贫贱阻心期。
家住洲头定近远,朝泛轻桡暮当返。
不能随尔卧芳洲,自念天机一何浅。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《杂言月洲歌送赵冽还襄阳》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
杂言月洲歌送赵冽还襄阳
汉之广矣中有洲,洲如月兮水环流。
流聒聒兮湍与濑,草青青兮春更秋。
苦竹林,香枫树,樵子罛师几家住。
万山飞雨一川来,巴客归船傍洲去。
归人不可迟,芳杜满洲时。
无限风烟皆自悲,莫辞贫贱阻心期。
家住洲头定近远,朝泛轻桡暮当返。
不能随尔卧芳洲,自念天机一何浅。
中文译文:
汉地辽阔,其中有一片洲岛,洲岛形似明月,清澈的水环绕着岛流淌。
水流激越激越,湍急而汹涌,青草茵茵,春天与秋天交替。
苦竹林、香枫树,樵夫们的帐篷几家住。
万山之间飞瀑如雨,巴客们借船靠岸上岛。
回家的人不能拖延,花芳树杜满洲的时候。
无尽的风烟使人自感悲哀,不要因为贫穷阻止心中的期望。
住在洲的尽头,距近又远,早晨泛舟轻快,傍晚当返回。
我不能随你一起躺在芳洲,自怜我的天命何其浅薄。
诗意和赏析:
这首杂言月洲歌送赵冽还襄阳的诗描绘了一片广袤的洲岛。诗人以洲岛如月、水环绕的景象形容了这个地方的美丽。水流湍急,草木生长茂盛,春天与秋天交替,给人们带来了一种活力与生机。樵夫们在苦竹林和香枫树下住着,生活朴素而宁静。然而,诗中也流露出对命运的思考和对更高追求的向往。诗人呼吁人们不要因为贫穷而放弃对理想的追求,提出了不应该迁就于现实的观点。诗末,诗人无法去随他人一起躺在芳洲,表示自己的决绝和对命运的思考。整首诗描绘了一种宁静与生机并存的景象,体现了诗人对追求和超越的力量的思考。
“巴客归船傍洲去”全诗拼音读音对照参考
zá yán yuè zhōu gē sòng zhào liè hái xiāng yáng
杂言月洲歌送赵冽还襄阳
hàn zhī guǎng yǐ zhōng yǒu zhōu, zhōu rú yuè xī shuǐ huán liú.
汉之广矣中有洲,洲如月兮水环流。
liú guā guā xī tuān yǔ lài,
流聒聒兮湍与濑,
cǎo qīng qīng xī chūn gèng qiū.
草青青兮春更秋。
kǔ zhú lín, xiāng fēng shù, qiáo zǐ gū shī jǐ jiā zhù.
苦竹林,香枫树,樵子罛师几家住。
wàn shān fēi yǔ yī chuān lái, bā kè guī chuán bàng zhōu qù.
万山飞雨一川来,巴客归船傍洲去。
guī rén bù kě chí,
归人不可迟,
fāng dù mǎn zhōu shí.
芳杜满洲时。
wú xiàn fēng yān jiē zì bēi, mò cí pín jiàn zǔ xīn qī.
无限风烟皆自悲,莫辞贫贱阻心期。
jiā zhù zhōu tóu dìng jìn yuǎn, cháo fàn qīng ráo mù dāng fǎn.
家住洲头定近远,朝泛轻桡暮当返。
bù néng suí ěr wò fāng zhōu,
不能随尔卧芳洲,
zì niàn tiān jī yī hé qiǎn.
自念天机一何浅。
“巴客归船傍洲去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。