“遥看云中雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥看云中雁”出自宋代梅尧臣的《送宁国军辛崔寺丞移临安》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo kàn yún zhōng yàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“遥看云中雁”全诗

《送宁国军辛崔寺丞移临安》
宋代   梅尧臣
六月畏岭险,乃陟川程迂。
遥看云中雁,不乱江上凫。
鱼网离飞鸿,我邑望何殊。
鳞方怀其剖,鸟反值以刳。
为言等王民,岂限楚与吴。
是维见恋慕,作诗赠路隅。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送宁国军辛崔寺丞移临安》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送宁国军辛崔寺丞移临安》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六月畏岭险,
乃陟川程迂。
遥看云中雁,
不乱江上凫。
鱼网离飞鸿,
我邑望何殊。
鳞方怀其剖,
鸟反值以刳。
为言等王民,
岂限楚与吴。
是维见恋慕,
作诗赠路隅。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别宁国军辛崔寺丞离开宁国,前往临安的情景。诗人在六月的时候,对于山脉的险峻感到忧虑,但是他还是决定踏上曲折的旅途。他远远望见了高空中飞翔的雁群,它们有序地排列在江上飞行的凫鸭之上。诗人思考鱼在水中游动,鸿雁在天空中飞翔,它们各自有着不同的生活方式,但是对于诗人的故乡而言,它们并没有什么特别之处。尽管鱼和鸟有着不同的行为方式,但是它们都有自己的生存之道。诗人借此表达了对于不同地域的人民而言,他们也都有着追求幸福和安乐的权利。诗人由此感叹自己对于离别的思念和眷恋,他用诗歌表达了对离别者的祝福和赠言。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的场景,表达了诗人深情厚意的情感。通过描绘山川和自然景物,诗人将自己的感受与读者分享。诗人以鱼和鸟的形象,寓意人们在不同的环境中有不同的生活方式,但是对于追求幸福和安乐的愿望是一样的。他以此表达了对于人民的关怀和祝福,展现了诗人的情感和人文关怀。整首诗抒发了离别时的思念之情,同时也表达了对离别者的祝福和慰问之意,具有一定的抒情和感人之处。

总的来说,这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情景,通过自然景物的描绘和寓意的运用,表达了诗人对离别者的思念和祝福,展现了他的情感和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥看云中雁”全诗拼音读音对照参考

sòng níng guó jūn xīn cuī sì chéng yí lín ān
送宁国军辛崔寺丞移临安

liù yuè wèi lǐng xiǎn, nǎi zhì chuān chéng yū.
六月畏岭险,乃陟川程迂。
yáo kàn yún zhōng yàn, bù luàn jiāng shàng fú.
遥看云中雁,不乱江上凫。
yú wǎng lí fēi hóng, wǒ yì wàng hé shū.
鱼网离飞鸿,我邑望何殊。
lín fāng huái qí pōu, niǎo fǎn zhí yǐ kū.
鳞方怀其剖,鸟反值以刳。
wèi yán děng wáng mín, qǐ xiàn chǔ yǔ wú.
为言等王民,岂限楚与吴。
shì wéi jiàn liàn mù, zuò shī zèng lù yú.
是维见恋慕,作诗赠路隅。

“遥看云中雁”平仄韵脚

拼音:yáo kàn yún zhōng yàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥看云中雁”的相关诗句

“遥看云中雁”的关联诗句

网友评论


* “遥看云中雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥看云中雁”出自梅尧臣的 《送宁国军辛崔寺丞移临安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢