“翦罗作舞衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

翦罗作舞衣”出自宋代梅尧臣的《通判桃花厅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎn luó zuò wǔ yī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“翦罗作舞衣”全诗

《通判桃花厅》
宋代   梅尧臣
种桃西庭下,有意延东风。
东风与雨至,染出枝上红。
花底有小鸟,其字曰桃虫。
既於桃得名,为桃言女工。
翦罗作舞衣,奉君欢莫穷。
举杯无愧者,避世武陵翁。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《通判桃花厅》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《通判桃花厅》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在西庭下种植了桃树,希望能引来东风。
东风和雨水来临,使树上的花染上了红色。
花底下有一只小鸟,它的名字叫做"桃虫"。
它因在桃树上生活而得名,被视为桃花女工。
剪下锦绣的丝绸制成舞衣,献给君王,欢乐无尽。
举起酒杯的人无愧于心,而避开尘世的武陵翁。

诗意:
这首诗词通过描绘桃花厅的场景,展现了桃花盛开时的美丽景象。作者借桃花和东风的联结,表达了对春天和生命力的赞美。桃虫象征着桃花女工,它们以自己的努力为桃花增色添彩。诗中还提到了为君王剪制舞衣,以及举起酒杯的人,这些都体现了欢乐和快乐的氛围。最后,作者以武陵翁的形象来表示那些远离尘世的人,暗示了追求宁静和避世的情怀。

赏析:
《通判桃花厅》以简洁明了的语言描绘了桃花盛开的景象,展现了春天的生机和美好。通过桃虫的形象,诗人表达了对桃花女工的赞美,揭示了劳动的价值和努力的成果。舞衣和举杯的场景增添了欢乐氛围,让人感受到节日的喜庆和快乐。最后,武陵翁的形象以及对避世的提及,给诗词增添了一丝淡淡的忧伤和离愁,表达了对宁静与自由的向往。

整首诗词通过简洁的语言和生动的描写,展示了春天的美好和人们对欢乐的追求。它以桃花为主题,将自然景物与人文情感巧妙结合,展示了作者对生命力和美的赞美。这首诗词既描绘了桃花盛开的景象,又表达了对劳动的敬意和对快乐的向往,以及对宁静和避世的思考。整体上,这首诗词在简练中蕴含着丰富的意蕴,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翦罗作舞衣”全诗拼音读音对照参考

tōng pàn táo huā tīng
通判桃花厅

zhǒng táo xī tíng xià, yǒu yì yán dōng fēng.
种桃西庭下,有意延东风。
dōng fēng yǔ yǔ zhì, rǎn chū zhī shàng hóng.
东风与雨至,染出枝上红。
huā dǐ yǒu xiǎo niǎo, qí zì yuē táo chóng.
花底有小鸟,其字曰桃虫。
jì yú táo dé míng, wèi táo yán nǚ gōng.
既於桃得名,为桃言女工。
jiǎn luó zuò wǔ yī, fèng jūn huān mò qióng.
翦罗作舞衣,奉君欢莫穷。
jǔ bēi wú kuì zhě, bì shì wǔ líng wēng.
举杯无愧者,避世武陵翁。

“翦罗作舞衣”平仄韵脚

拼音:jiǎn luó zuò wǔ yī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翦罗作舞衣”的相关诗句

“翦罗作舞衣”的关联诗句

网友评论


* “翦罗作舞衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翦罗作舞衣”出自梅尧臣的 《通判桃花厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢