“哭泣无妻孥”的意思及全诗出处和翻译赏析

哭泣无妻孥”出自宋代梅尧臣的《吊裴易进士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kū qì wú qī nú,诗句平仄:平仄平平平。

“哭泣无妻孥”全诗

《吊裴易进士》
宋代   梅尧臣
力学未及仕,口中已含珠。
赋命固所贪,读书非所辜。
敛送有兄弟,哭泣无妻孥
惟此靡薄厚,必竟同一途。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《吊裴易进士》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《吊裴易进士》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
力学未及仕,口中已含珠。
赋命固所贪,读书非所辜。
敛送有兄弟,哭泣无妻孥。
惟此靡薄厚,必竟同一途。

诗意:
这首诗词是梅尧臣对已故进士裴易的悼词。诗中表达了对裴易的赞美和哀悼之情。裴易虽然未能得到官职,但他的口才却非常出众,被称为"口中已含珠",意指他能言善辩,口才堪称珠玉。诗人认为裴易生前虽然未能实现官位的追求,但他对于文学才能的追求并非是徒劳无功的。他痴迷于写作,但并不是因为追求功名利禄,而是对于自身的才华和文学的热爱。裴易有着兄弟的陪伴,但却没有妻子和子女,这使得他的离世更加令人感到惋惜。

赏析:
这首诗词通过对裴易生平的描述,表达了诗人对他的敬仰和缅怀之情。诗人认为裴易的文学才华虽然未能得到朝廷的赏识和官职的加身,但他的才华却是无法被埋没的。他用自己的智慧和才情默默耕耘,对读书和文学怀有真挚的热爱,这使得他的生命具有了一定的厚度和意义。诗人以"力学未及仕,口中已含珠"来形容裴易,表达了他对裴易才华的敬佩之情。整首诗语言简练,表达了诗人对裴易一生的赞美和哀思,同时也反映了宋代文人士子对功名利禄的追求和对文学才能的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哭泣无妻孥”全诗拼音读音对照参考

diào péi yì jìn shì
吊裴易进士

lì xué wèi jí shì, kǒu zhōng yǐ hán zhū.
力学未及仕,口中已含珠。
fù mìng gù suǒ tān, dú shū fēi suǒ gū.
赋命固所贪,读书非所辜。
liǎn sòng yǒu xiōng dì, kū qì wú qī nú.
敛送有兄弟,哭泣无妻孥。
wéi cǐ mí bó hòu, bì jìng tóng yī tú.
惟此靡薄厚,必竟同一途。

“哭泣无妻孥”平仄韵脚

拼音:kū qì wú qī nú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哭泣无妻孥”的相关诗句

“哭泣无妻孥”的关联诗句

网友评论


* “哭泣无妻孥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哭泣无妻孥”出自梅尧臣的 《吊裴易进士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢