“华山秦塞长相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

华山秦塞长相忆”出自唐代皇甫冉的《玄元观送李源李风还奉先华阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà shān qín sāi zhǎng xiàng yì,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“华山秦塞长相忆”全诗

《玄元观送李源李风还奉先华阴》
唐代   皇甫冉
此去那知道路遥,寒原紫府上迢迢。
莫辞别酒和琼液,乍唱离歌和凤箫。
远水东流浮落景,缭垣西转失行镳。
华山秦塞长相忆,无使音尘顿寂寥。

分类: 惆怅时光

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《玄元观送李源李风还奉先华阴》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

中文译文:

送别李源和李风还奉先华阴

不知道这一路会有多遥远,
寒原上紫府迢迢。
不要拒绝别离时的酒和琼液,
也可以唱离别的歌曲和凤箫。
远处的水向东流去,
缭绕的城墙向西转移。
华山和秦塞长久相忆,
不要让声音和尘埃变得寂静和孤寂。

诗意:

这首诗是唐代皇甫冉送别李源和李风还奉先华阴的诗歌。他在这首诗中表达了自己对于离别的感慨和不舍,同时也展现了自己对于远方的向往和探索的精神。在这首诗中,他借助了自然景观和音乐来表达自己对于离别的感情,同时也展现了自己的豁达和坚强。

赏析:

这首诗是一首送别诗,但是皇甫冉在诗中并没有过多的表达自己的伤感和不舍,而是通过自然景观和音乐来表达自己的情感。他用“寒原紫府”、“华山秦塞”等自然景观来表达自己对于远方的向往和探索的精神,同时��用“别酒琼液”、“离歌凤箫”等音乐元素来表达自己对于离别的感情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于生命和远方的向往和探索的精神,同时也展现了他的坚强和豁达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华山秦塞长相忆”全诗拼音读音对照参考

xuán yuán guān sòng lǐ yuán lǐ fēng hái fèng xiān huá yīn
玄元观送李源李风还奉先华阴

cǐ qù nǎ zhī dào lù yáo, hán yuán zǐ fǔ shàng tiáo tiáo.
此去那知道路遥,寒原紫府上迢迢。
mò cí bié jiǔ hé qióng yè,
莫辞别酒和琼液,
zhà chàng lí gē hé fèng xiāo.
乍唱离歌和凤箫。
yuǎn shuǐ dōng liú fú luò jǐng, liáo yuán xī zhuǎn shī xíng biāo.
远水东流浮落景,缭垣西转失行镳。
huà shān qín sāi zhǎng xiàng yì, wú shǐ yīn chén dùn jì liáo.
华山秦塞长相忆,无使音尘顿寂寥。

“华山秦塞长相忆”平仄韵脚

拼音:huà shān qín sāi zhǎng xiàng yì
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华山秦塞长相忆”的相关诗句

“华山秦塞长相忆”的关联诗句

网友评论

* “华山秦塞长相忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华山秦塞长相忆”出自皇甫冉的 《玄元观送李源李风还奉先华阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢