“当时丈人殁”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时丈人殁”出自宋代梅尧臣的《欧阳郡太君挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng shí zhàng rén mò,诗句平仄:平平仄平仄。

“当时丈人殁”全诗

《欧阳郡太君挽歌二首》
宋代   梅尧臣
当时丈人殁,虽少守孤儿。
以及成名誉,何尝厌藿藜。
暮年终飨福,阴骘不应欺,莫使碧江上,独传陶母碑。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《欧阳郡太君挽歌二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《欧阳郡太君挽歌二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗,以下是对诗的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

当时丈人殁,虽少守孤儿。
以及成名誉,何尝厌藿藜。

译文:
当年丈夫去世,虽年幼守寡。
为了追求名誉,从未嫌弃贫贱。

诗意:
这首诗表达了主人公对丈夫去世后守寡的心境。她年轻时嫁给了丈夫,但丈夫却早逝,留下她孤苦无依。尽管她的生活贫困艰辛,但她从未因此而放弃追求名誉和成就。她坚持不懈地努力,不厌倦于艰苦的生活。

赏析:
诗中的主人公是一位坚强而勇敢的女性。她的丈夫过世后,她年轻而孤苦地守护着孤儿身份。然而,她并没有沉沦于悲伤和困境中,而是积极地奋斗,追求名誉和成就。她以坚韧不拔的精神面对困难,从未对生活中的艰辛感到厌倦。这种乐观、积极的态度是这首诗中的亮点。

第二首:

暮年终飨福,阴骘不应欺,
莫使碧江上,独传陶母碑。

译文:
晚年终将享受幸福,阴间的官吏不应欺凌,
但愿不要让碧江之上,独自传颂陶母的坟碑。

诗意:
这首诗表达了主人公对自己晚年生活的期望和渴望。她希望在晚年能够享受到幸福和安宁,不受阴间官吏的欺凌和侵犯。她也希望自己的墓碑能够得到传承和尊重,不被遗忘。

赏析:
这首诗展示了主人公对晚年的向往和追求。她希望在晚年能够得到应有的幸福和尊重,不受任何欺凌。她对自己的墓碑的留存和传承也表达了对个人价值和记忆的重视。整首诗透露出主人公对美好晚年生活的渴望和对个人尊严的坚守。

这两首诗通过对主人公的描述和表达,展示了一位坚强而乐观的女性形象。她在困境中不屈不挠,追求名誉和成就,并对晚年生活充满希望。这些诗歌表达了作者对女性坚韧精神的赞美,同时也反映了宋代社会对女性独立和自强的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时丈人殁”全诗拼音读音对照参考

ōu yáng jùn tài jūn wǎn gē èr shǒu
欧阳郡太君挽歌二首

dāng shí zhàng rén mò, suī shǎo shǒu gū ér.
当时丈人殁,虽少守孤儿。
yǐ jí chéng míng yù, hé cháng yàn huò lí.
以及成名誉,何尝厌藿藜。
mù nián zhōng xiǎng fú, yīn zhì bù yīng qī,
暮年终飨福,阴骘不应欺,
mò shǐ bì jiāng shàng, dú chuán táo mǔ bēi.
莫使碧江上,独传陶母碑。

“当时丈人殁”平仄韵脚

拼音:dāng shí zhàng rén mò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时丈人殁”的相关诗句

“当时丈人殁”的关联诗句

网友评论


* “当时丈人殁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时丈人殁”出自梅尧臣的 《欧阳郡太君挽歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢