“临门亲祖祭”的意思及全诗出处和翻译赏析

临门亲祖祭”出自宋代梅尧臣的《齐国大长公主挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín mén qīn zǔ jì,诗句平仄:平平平仄仄。

“临门亲祖祭”全诗

《齐国大长公主挽词二首》
宋代   梅尧臣
贤行闻当世,尊隆异故常。
每令夫结友,不为子求郎。
夜月初沉海,姑星忽殒潢。
临门亲祖祭,悲吹起修冈。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《齐国大长公主挽词二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《齐国大长公主挽词二首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
贤行闻当世,尊隆异故常。
每令夫结友,不为子求郎。
夜月初沉海,姑星忽殒潢。
临门亲祖祭,悲吹起修冈。

诗意:
这首诗词是为齐国的大长公主写的挽词,表达了对公主生前的赞美和思念之情。诗人称颂公主的贤行美德在当世间广为传颂,她的尊贵和崇高地位是与众不同的常态。每当公主让丈夫结交朋友时,她从不为了自己的儿子而寻求合适的郎君。然而,夜晚的月亮刚刚沉入大海,明亮的姑射星突然失去了光辉。在公主的家门前,亲人们为她举行祭祀,悲痛的哭声从修筑的冈上响起。

赏析:
这首诗词以简洁、深情的语言描绘了齐国大长公主的形象和离世后的悲痛场景。诗人通过对公主的品行和地位的赞美,展示了她在当世的美德和不凡之处。公主不为了自己的儿子而追求荣华富贵,体现了她高尚的品格和宽容的胸怀。夜晚的月亮和姑射星的消失,象征着公主的离世,给人一种深深的哀伤之感。诗中所描述的丧礼场景,增添了悲痛的氛围,使人们更能感受到诗人对公主的思念和哀悼之情。

整首诗词语言简练、意境深远,通过细腻的描写和意象的运用,将公主的美德和离世带来的伤痛表达得淋漓尽致。这首诗词既是对公主的赞美,也是对逝去的亲人的怀念,展现了作者对公主的深深敬仰和对逝者的无尽思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临门亲祖祭”全诗拼音读音对照参考

qí guó dà cháng gōng zhǔ wǎn cí èr shǒu
齐国大长公主挽词二首

xián xíng wén dāng shì, zūn lóng yì gù cháng.
贤行闻当世,尊隆异故常。
měi lìng fū jié yǒu, bù wéi zi qiú láng.
每令夫结友,不为子求郎。
yè yuè chū chén hǎi, gū xīng hū yǔn huáng.
夜月初沉海,姑星忽殒潢。
lín mén qīn zǔ jì, bēi chuī qǐ xiū gāng.
临门亲祖祭,悲吹起修冈。

“临门亲祖祭”平仄韵脚

拼音:lín mén qīn zǔ jì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临门亲祖祭”的相关诗句

“临门亲祖祭”的关联诗句

网友评论


* “临门亲祖祭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临门亲祖祭”出自梅尧臣的 《齐国大长公主挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢