“悲猿何处发”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲猿何处发”出自唐代皇甫冉的《赋得郢路悲猿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi yuán hé chǔ fā,诗句平仄:平平平仄平。

“悲猿何处发”全诗

《赋得郢路悲猿》
唐代   皇甫冉
悲猿何处发,郢路第三声。
远客知秋暮,空山益夜清。
啾啾深众木,噭噭入孤城。
坐觉盈心耳,翛然适楚情。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《赋得郢路悲猿》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

赋得郢路悲猿

悲猿何处发,郢路第三声。
远客知秋暮,空山益夜清。
啾啾深众木,噭噭入孤城。
坐觉盈心耳,翛然适楚情。

中文译文:
郢路上的猿猴悲鸣,传达到了第三声。
远方的游子知晓,秋天的黄昏,空山更加宁静。
猿猴的啾啾声深入无数木林,鸟儿的噭噭声进入孤城。
坐下来感受心灵的充盈与耳膜的颤动,油然而生出对楚地情愫。

诗意:
这首诗表达了远离家乡的游子对故土的思念之情。诗人以猿猴的悲鸣和鸟儿的啾啾声来描绘一种凄凉的氛围,给人以秋天黄昏、空山寂静的感觉。远离家乡的游子感受到了这种寂寞,他的心境也因之而充实,情感上也产生了对楚地的怀念之情。

赏析:
此诗以写景的方式,巧妙地借猿猴和鸟儿的声音,表达了远离家乡的游子对家乡的眷恋之情。通过描绘郢路上猿猴的悲鸣和孤城中鸟儿的啾啾声,给人一种凄凉和孤寂的感觉。在这种背景下,诗人描写了游子的心情,强调了游子在异乡的寂寞和思念之情。整首诗以简洁的语言,堆砌了丰富的意象,通过声音的穿透和心灵的共鸣,传达出对家乡的思念和对楚地的情感。这种以声音来表达情感的手法,进一步增强了诗中的愁怀与离愁的主题。整首诗语言简练,意境深远,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲猿何处发”全诗拼音读音对照参考

fù dé yǐng lù bēi yuán
赋得郢路悲猿

bēi yuán hé chǔ fā, yǐng lù dì sān shēng.
悲猿何处发,郢路第三声。
yuǎn kè zhī qiū mù, kōng shān yì yè qīng.
远客知秋暮,空山益夜清。
jiū jiū shēn zhòng mù, jiào jiào rù gū chéng.
啾啾深众木,噭噭入孤城。
zuò jué yíng xīn ěr, xiāo rán shì chǔ qíng.
坐觉盈心耳,翛然适楚情。

“悲猿何处发”平仄韵脚

拼音:bēi yuán hé chǔ fā
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲猿何处发”的相关诗句

“悲猿何处发”的关联诗句

网友评论

* “悲猿何处发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲猿何处发”出自皇甫冉的 《赋得郢路悲猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢