“独醉颜易醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独醉颜易醉”全诗
有月无乐朋,独醉颜易醉。
往年过广陵,公欣来我值。
期玩秋蟾圆,静扫庭下地。
复邀高阳公,剩作诗准备。
特特乃多违,後池风雨至。
一夜看石屏,怛吟无逸气。
今宵皓如昼,千里嗟离异。
固知理难并,把酒遥相寄。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《中秋月下怀永叔》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《中秋月下怀永叔》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有朋无明月,秉烛光强致。
有月无乐朋,独醉颜易醉。
往年过广陵,公欣来我值。
期玩秋蟾圆,静扫庭下地。
复邀高阳公,剩作诗准备。
特特乃多违,後池风雨至。
一夜看石屏,怛吟无逸气。
今宵皓如昼,千里嗟离异。
固知理难并,把酒遥相寄。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在中秋月下怀念远方的朋友的情景。诗人感叹自己虽然有明亮的月光,却没有好友相伴。他举起蜡烛,希望用光明来弥补心灵的寂寞。
诗中提到曾经在广陵与友人相逢,友人欣喜地来到他身边,他们一起期待着赏月的美景,静静地扫地准备迎接月下的欢聚。然而,他再次邀请友人来共度中秋之夜,却因为后池的风雨而无法实现。诗人独自一人守夜,凝视着石屏,感叹着自己无法心境舒畅地吟唱诗篇。
诗的最后两句表达了诗人对远方朋友的思念之情。他说今夜的月光明亮得如同白昼,却仍然无法消除千里之隔所带来的离愁。诗人深知理想很难实现,但仍然举起酒杯,将心中的思念通过遥远的距离寄托给朋友。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友谊和思念的情感,通过对月亮、友情和离别的描绘,展现了中秋节的寂寞之感和人与人之间的情感联系。它通过优美的语言和细腻的意境,给人以深深的思考和感受,使读者在寂静的月夜中感受到友情的珍贵和离别的痛苦。
“独醉颜易醉”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yuè xià huái yǒng shū
中秋月下怀永叔
yǒu péng wú míng yuè, bǐng zhú guāng qiáng zhì.
有朋无明月,秉烛光强致。
yǒu yuè wú lè péng, dú zuì yán yì zuì.
有月无乐朋,独醉颜易醉。
wǎng nián guò guǎng líng, gōng xīn lái wǒ zhí.
往年过广陵,公欣来我值。
qī wán qiū chán yuán, jìng sǎo tíng xià dì.
期玩秋蟾圆,静扫庭下地。
fù yāo gāo yáng gōng, shèng zuò shī zhǔn bèi.
复邀高阳公,剩作诗准备。
tè tè nǎi duō wéi, hòu chí fēng yǔ zhì.
特特乃多违,後池风雨至。
yī yè kàn shí píng, dá yín wú yì qì.
一夜看石屏,怛吟无逸气。
jīn xiāo hào rú zhòu, qiān lǐ jiē lí yì.
今宵皓如昼,千里嗟离异。
gù zhī lǐ nán bìng, bǎ jiǔ yáo xiāng jì.
固知理难并,把酒遥相寄。
“独醉颜易醉”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。