“有来同卉枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有来同卉枝”全诗
将栖立傍巢,已振窥落氄。
有来同卉枝,亦各不偎拥。
飕飕阴风寒,夜雪岂无恐。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《冻禽》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《冻禽》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高高的树围绕着我的茅屋,
黄昏时分烟雾浓重。
鸟儿将要栖息在我的巢边,
已经展翅窥视着落叶。
有些鸟儿来与我共栖在枝头,
但彼此并不挤在一起。
阴冷的风呼啸而过,
夜晚的雪怎能不让人担心恐惧。
诗意:
《冻禽》描绘了一个冬日黄昏的景象,表达了诗人在孤寂寒冷的环境中的感受和思考。诗人的茅屋被高大的树木环绕,烟雾弥漫着,给人一种萧条的感觉。鸟儿在树上栖息,它们已经感知到了即将到来的冬天的凄凉气息。一些鸟儿选择与诗人共同栖息,但它们并不拥挤在一起,保持各自的独立。阴冷的风吹过,夜晚的雪使人感到不安和恐惧。
赏析:
《冻禽》以简练的笔触勾勒出冬日傍晚的景象,通过自然景物的描写,抒发了诗人内心的孤寂和对季节变迁的感叹。诗中的高树、薄暮、烟气、鸟儿、风寒和夜雪等形象,给人一种寒冷、萧条的氛围。诗人通过描述鸟儿与自己共栖在寒冷的环境中,表达了对于孤独和寂寞的思考。鸟儿相互独立而不拥挤,反映了诗人对自由和独立的渴望。最后,阴风和夜雪的描绘增加了诗词的悬疑和忧虑感,使读者能够感受到诗人内心的不安和恐惧。
整首诗词以简洁明快的语言传达了作者对于冬日寒冷环境的感受,展示了他对自然景物的敏锐观察和对人生境遇的思考。通过与鸟儿的对比,诗人表达了对自由、独立和安宁的向往,同时也透露出对未来的不确定和恐惧。整首诗词以意境深远、情感真挚的方式,给读者留下了深刻的印象。
“有来同卉枝”全诗拼音读音对照参考
dòng qín
冻禽
gāo shù rào wú lú, bó mù yān qì zhòng.
高树绕吾庐,薄暮烟气重。
jiāng qī lì bàng cháo, yǐ zhèn kuī luò rǒng.
将栖立傍巢,已振窥落氄。
yǒu lái tóng huì zhī, yì gè bù wēi yōng.
有来同卉枝,亦各不偎拥。
sōu sōu yīn fēng hán, yè xuě qǐ wú kǒng.
飕飕阴风寒,夜雪岂无恐。
“有来同卉枝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。