“寒汀去复来”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒汀去复来”出自宋代梅尧臣的《双凫观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán tīng qù fù lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“寒汀去复来”全诗

《双凫观》
宋代   梅尧臣
野水双纹翼,云萝谩自媒。
惊飞带波起,行啑拂萍开。
暖日浮还没,寒汀去复来
王乔如可挹,仙舄此徘徊。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《双凫观》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《双凫观》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

双凫观

野水双纹翼,
云萝谩自媒。
惊飞带波起,
行啑拂萍开。
暖日浮还没,
寒汀去复来。
王乔如可挹,
仙舄此徘徊。

中文译文:
在野外的水面上,两只凫鸟展开双翅,
云草妄自炫耀。
它们惊起飞翔,激起波纹,
行走时拂动荷叶,使之开放。
温暖的阳光浮现又消失,
寒冷的岸边来去往复。
如果王乔(王维)可以挹取此景,
他的仙舄(仙履)将会在此徘徊。

诗意和赏析:
《双凫观》通过描绘野外的景象,表达了诗人对自然美的赞叹和对王维的景象描绘的钦佩。诗中的凫鸟象征着自然界的生灵,它们展开双翅,飞翔于水面上,引起波纹,与行走时拂动荷叶相映成趣。这些景象描绘了自然界的和谐与美妙。但是,诗人也意识到这种美景的瞬息即逝,阳光的温暖和寒冷的岸边交替出现。这种变化的对比使人们更加珍惜自然的美丽瞬间。

诗的最后两句"如果王乔可以挹取此景,他的仙舄将会在此徘徊"表达了诗人对王维的景象描绘能力的敬佩。王维是唐代著名的山水田园诗人,他擅长通过细腻的描写和对自然景色的把握来表达情感和意境。诗人以王维为楷模,暗示王维可以将这样的景象挹取,将其转化为诗歌作品,使得自己的仙舄(指仙履,诗歌)可以在其中徘徊。

总的来说,这首诗词以自然景色为素材,通过描绘凫鸟飞翔和水面波纹的美丽景象,表达了对自然美的赞叹和对王维的景象描绘的钦佩,同时也传达了对美好瞬间的珍惜和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒汀去复来”全诗拼音读音对照参考

shuāng fú guān
双凫观

yě shuǐ shuāng wén yì, yún luó mán zì méi.
野水双纹翼,云萝谩自媒。
jīng fēi dài bō qǐ, xíng shà fú píng kāi.
惊飞带波起,行啑拂萍开。
nuǎn rì fú hái méi, hán tīng qù fù lái.
暖日浮还没,寒汀去复来。
wáng qiáo rú kě yì, xiān xì cǐ pái huái.
王乔如可挹,仙舄此徘徊。

“寒汀去复来”平仄韵脚

拼音:hán tīng qù fù lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒汀去复来”的相关诗句

“寒汀去复来”的关联诗句

网友评论


* “寒汀去复来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒汀去复来”出自梅尧臣的 《双凫观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢