“为赋少年行”的意思及全诗出处和翻译赏析

为赋少年行”出自唐代皇甫冉的《送孔党赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi fù shào nián xíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为赋少年行”全诗

《送孔党赴举》
唐代   皇甫冉
入贡列诸生,诗书业早成。
家承孔圣后,身有鲁儒名。
楚水通荥浦,春山拥汉京。
爱君方弱冠,为赋少年行

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送孔党赴举》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送孔党赴举》是唐代皇甫冉所作的一首诗词,该诗题材是送别,描述了身负鲁儒名号的孔党从家乡出发前往进士考试的情景。

诗词的中文译文如下:
送孔党赴举

孔党进身入贡仕,
诗书学业由早鹳。
家传圣徽发扬后,
名垂鲁国子孙垂。
楚水贯过荥浦地,
春山环绕汉京都。
矢志心存方弱冠,
为了赋予青春的征程。


整首诗词表达了对孔党的送别和祝福之情。诗人称赞孔党从小就勤奋学习,学识渊博,家族传承了圣徽,代表了鲁国的希望和骄傲。楚水贯穿荥浦、春山环抱汉京,暗示了孔党有出众的才华和前途广阔。诗人认为孔党虽然年纪轻轻,但是志向坚定,怀揣着为国家贡献青春的决心和勇气。

这首诗词以简练明快的语言描绘了送别的场景,通过描写楚水、春山等背景环境,使整首诗增添了一种恢弘壮丽的气势。诗人通过赞美孔党的才学和家族背景,表达了对他前途的美好展望和支持。整篇诗意高雅,情感真挚,积极向上的力量贯穿其中。这首诗词展示了古代文人对人才的赞美和对进士考试的期望,体现了当时社会对知识分子的尊重和支持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为赋少年行”全诗拼音读音对照参考

sòng kǒng dǎng fù jǔ
送孔党赴举

rù gòng liè zhū shēng, shī shū yè zǎo chéng.
入贡列诸生,诗书业早成。
jiā chéng kǒng shèng hòu, shēn yǒu lǔ rú míng.
家承孔圣后,身有鲁儒名。
chǔ shuǐ tōng xíng pǔ, chūn shān yōng hàn jīng.
楚水通荥浦,春山拥汉京。
ài jūn fāng ruò guàn, wèi fù shào nián xíng.
爱君方弱冠,为赋少年行。

“为赋少年行”平仄韵脚

拼音:wèi fù shào nián xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为赋少年行”的相关诗句

“为赋少年行”的关联诗句

网友评论

* “为赋少年行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为赋少年行”出自皇甫冉的 《送孔党赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢