“鸿雁自相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸿雁自相依”出自宋代梅尧臣的《王氏昆仲归宁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yàn zì xiāng yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸿雁自相依”全诗

《王氏昆仲归宁》
宋代   梅尧臣
昨夜雪霏霏,梁山吟未归。
关河谁道远,鸿雁自相依
落日人烟少,寒云驿路微。
共将彭泽酒,称寿向庭闱。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《王氏昆仲归宁》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《王氏昆仲归宁》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜雪纷纷,梁山吟未归。
关河谁说远,鸿雁自相依。
落日人烟稀,寒云驿路微。
共将彭泽酒,称寿向庭闱。

诗意:
这首诗词描绘了一个王氏昆仲(指王氏兄弟)返乡归宁的场景。诗人通过描写雪夜、关河、鸿雁、落日、人烟等景象,展现了远离家乡的辛酸和思念之情。诗人借助彭泽的美酒,向家人祝寿,表达了对家人的深情厚意。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言描绘了离乡背井的情感。首句“昨夜雪纷纷,梁山吟未归”写出了诗人在外漂泊,思念家乡的心情。第二句“关河谁说远,鸿雁自相依”通过关河和鸿雁的形象,表达了离别之后亲人之间的相依相伴。第三句“落日人烟稀,寒云驿路微”暗示着诗人所处的地方人烟稀少,孤寂凄凉。最后两句“共将彭泽酒,称寿向庭闱”则表达了诗人对家人的思念之情,用彭泽酒祝寿,寄托了对家人幸福长寿的美好愿望。

整首诗词以简洁明了的语言勾勒出诗人内心的情感,以景物描写和寓情于景的手法展示了离乡思乡的苦楚和对家人的思念之情。这首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,使读者能够感受到诗人深深的乡情和对亲人的眷恋,具有浓厚的家国情怀。同时,诗人选择了彭泽酒来表达对家人的祝福,暗示了家庭温暖和团结的力量,给人以温馨和感动的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸿雁自相依”全诗拼音读音对照参考

wáng shì kūn zhòng guī níng
王氏昆仲归宁

zuó yè xuě fēi fēi, liáng shān yín wèi guī.
昨夜雪霏霏,梁山吟未归。
guān hé shuí dào yuǎn, hóng yàn zì xiāng yī.
关河谁道远,鸿雁自相依。
luò rì rén yān shǎo, hán yún yì lù wēi.
落日人烟少,寒云驿路微。
gòng jiāng péng zé jiǔ, chēng shòu xiàng tíng wéi.
共将彭泽酒,称寿向庭闱。

“鸿雁自相依”平仄韵脚

拼音:hóng yàn zì xiāng yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸿雁自相依”的相关诗句

“鸿雁自相依”的关联诗句

网友评论


* “鸿雁自相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿雁自相依”出自梅尧臣的 《王氏昆仲归宁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢