“牙甲戢戢不可数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牙甲戢戢不可数”全诗
世间士,不识真。
有真物,实去人。
或在山,亦隐鳞。
或多孙,出水滨。
奋雷轰轰万里春,厚土坼裂穷蛰振。
牙甲戢戢不可数,划掘谁怕天公嗔。
煮之桉酒美如玉,甘脆入齿馋流津。
荆吴易得梁宋少,二年不食思无因。
岂意今朝忽有遗,不忍独飨呼吾邻。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《文惠师赠新笋》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《文惠师赠新笋》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
刘累死,龙不驯。
世间士,不识真。
有真物,实去人。
或在山,亦隐鳞。
或多孙,出水滨。
奋雷轰轰万里春,
厚土坼裂穷蛰振。
牙甲戢戢不可数,
划掘谁怕天公嗔。
煮之桉酒美如玉,
甘脆入齿馋流津。
荆吴易得梁宋少,
二年不食思无因。
岂意今朝忽有遗,
不忍独飨呼吾邻。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一幅生动的图景,以新生的竹笋为象征,表达了作者对真正才华和品德高尚的人的赞美和思念。
诗的开头提到了刘(指刘禹锡)因官场之累而去世,将其比喻为一条不受拘束的龙,意味着他的才华无法得到充分的发挥。接着,诗人抱怨当时的社会风气,称世间的士人不识真,即不了解真正的才华和品德。
接下来的几句描述了真正的人才是如何被埋没和忽视的。他们可能隐藏在山中,就像鱼藏在水里一样。他们可能有许多的子孙后代,生活在水边。这些真正的人才就像新生的竹笋一样,崛起于万里春光之中,打破了坚硬的土壤,使积蓄在内部的力量焕发出来。
诗中提到的牙甲,指的是竹笋的外皮,戢戢不可数,形容竹笋茂密而坚硬。而划掘的动作,则象征了诗人对真才实学的追求,不惧怕上天的愤怒。
诗的后半部分转移到了竹笋的烹饪和享用上。诗人煮熟的竹笋,如同美酒一般,清香可口,让人垂涎欲滴。他形容竹笋的口感甘脆,入口之后让人流口水。然后,他提到自己所处的地方(荆吴)容易得到竹笋,但是他却已经两年没有品尝到,思念之情溢于言表。然而,今天突然有人送来了竹笋,他不忍心独自享用,呼唤着邻居一同分享。
整首诗通过对竹笋的描写,表达了对真才实学的追求和对真正人才的赞美。诗人抱怨时代的风气不利于真才的发现和培养,但他依然坚守自己的追求,对真才心怀敬意,并期望与邻居分享这份难得的美味。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对真才的追求和对品德高尚的人的渴望,同时这首诗也暗示了诗人自身的境遇和对真才的自省。整体上,这首诗词以竹笋为象征,通过具象的描写和比喻手法,传达了对真才实学的赞美和追求,以及对当时社会风气的反思。
注意:由于这首诗词的作者和具体背景资料不详,以上的分析是基于文本本身进行推测和解读的,可能存在个人理解和主观性因素。如有需要,您可以进一步了解梅尧臣和其时代的相关情况,以获得更全面的诗词解读。
“牙甲戢戢不可数”全诗拼音读音对照参考
wén huì shī zèng xīn sǔn
文惠师赠新笋
liú lèi sǐ, lóng bù xún.
刘累死,龙不驯。
shì jiān shì, bù shí zhēn.
世间士,不识真。
yǒu zhēn wù, shí qù rén.
有真物,实去人。
huò zài shān, yì yǐn lín.
或在山,亦隐鳞。
huò duō sūn, chū shuǐ bīn.
或多孙,出水滨。
fèn léi hōng hōng wàn lǐ chūn, hòu tǔ chè liè qióng zhé zhèn.
奋雷轰轰万里春,厚土坼裂穷蛰振。
yá jiǎ jí jí bù kě shǔ, huà jué shuí pà tiān gōng chēn.
牙甲戢戢不可数,划掘谁怕天公嗔。
zhǔ zhī ān jiǔ měi rú yù, gān cuì rù chǐ chán liú jīn.
煮之桉酒美如玉,甘脆入齿馋流津。
jīng wú yì dé liáng sòng shǎo, èr nián bù shí sī wú yīn.
荆吴易得梁宋少,二年不食思无因。
qǐ yì jīn zhāo hū yǒu yí, bù rěn dú xiǎng hū wú lín.
岂意今朝忽有遗,不忍独飨呼吾邻。
“牙甲戢戢不可数”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。