“谢公聊句後”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢公聊句後”出自宋代梅尧臣的《依韵和签判都官昭亭谢雨回广教见怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè gōng liáo jù hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。

“谢公聊句後”全诗

《依韵和签判都官昭亭谢雨回广教见怀》
宋代   梅尧臣
赛雨何从事,高情苦爱山。
谢公聊句後,惠远过溪间。
笑处岩相答,归时酒在颜。
端忧守穷巷,无力共跻攀。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和签判都官昭亭谢雨回广教见怀》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代梅尧臣所作,题为《依韵和签判都官昭亭谢雨回广教见怀》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
赛雨何从事,高情苦爱山。
谢公聊句後,惠远过溪间。
笑处岩相答,归时酒在颜。
端忧守穷巷,无力共跻攀。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然山水的热爱和对清幽生活的向往,同时抒发了他在官场中的无奈和忧愁之情。诗中包含了对雨水、山川、友情和酒宴的描绘,以及对处境困顿的感慨。

赏析:
这首诗词以自然景物和人情世故为题材,通过细腻的描写和含蓄的表达展现了诗人的情感和思考。

首先,诗人提到了雨水,他赞美雨水的壮丽和恢弘,以雨水比喻自己的行事作风。接着,诗人表达了对山水的热爱,抒发了对高情境界的追求。

诗的下半部分,诗人提到了与谢公相会的情景,他们在岩石间交谈笑语,归来时脸上洋溢着喜悦之色。这描绘了诗人与友人的深厚情谊和共同欢乐的时刻。

然而,诗人在最后两句中表达了自己的忧愁和无奈。他感叹自己守在穷巷中,无力攀登高位,对官场的困顿和压抑感到痛苦。

整首诗以自然景物为背景,融入了人情世故的感受,展现了诗人内心的复杂情感和对理想生活的向往。这种对自然、友情和官场的描绘使得诗词充满了深情和思索,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢公聊句後”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé qiān pàn dōu guān zhāo tíng xiè yǔ huí guǎng jiào jiàn huái
依韵和签判都官昭亭谢雨回广教见怀

sài yǔ hé cóng shì, gāo qíng kǔ ài shān.
赛雨何从事,高情苦爱山。
xiè gōng liáo jù hòu, huì yuǎn guò xī jiān.
谢公聊句後,惠远过溪间。
xiào chù yán xiāng dá, guī shí jiǔ zài yán.
笑处岩相答,归时酒在颜。
duān yōu shǒu qióng xiàng, wú lì gòng jī pān.
端忧守穷巷,无力共跻攀。

“谢公聊句後”平仄韵脚

拼音:xiè gōng liáo jù hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢公聊句後”的相关诗句

“谢公聊句後”的关联诗句

网友评论


* “谢公聊句後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢公聊句後”出自梅尧臣的 《依韵和签判都官昭亭谢雨回广教见怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢