“野蝶双飞尚绕丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野蝶双飞尚绕丛”全诗
夹道名园迷屈曲,压枝秋实乱青红。
寒畦覆绿将收菜,野蝶双飞尚绕丛。
田父欣来问行幸,依稀还似斗鸡翁。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵和永叔秋日东城郊行》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《依韵和永叔秋日东城郊行》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析:
郊原物老莽然中,
In the wilderness, ancient objects stand silently,
寓兴驱车向国东。
With poetic inspiration, I drive my carriage towards the eastern outskirts.
夹道名园迷屈曲,
Along the road, famous gardens twist and turn,
压枝秋实乱青红。
Heavy branches bear autumn fruits of mixed green and red.
寒畦覆绿将收菜,
Cold fields are covered with green, ready for harvest,
野蝶双飞尚绕丛。
Wild butterflies flutter around in pairs.
田父欣来问行幸,
A farmer joyfully approaches, inquiring about my journey,
依稀还似斗鸡翁。
Vaguely resembling an old man who used to raise fighting roosters.
这首诗词描绘了梅尧臣在秋日驱车游览东城郊野的情景。他看到郊原上的古物静静地矗立,给人一种久远而庄重的感觉。沿途的名园弯弯曲曲,使人迷失其中,路边的树枝压弯了因秋实而沉重的果实,绿色和红色的混合交织在一起。寒冷的田地上长满了绿色的蔬菜,准备着收获的季节,野蝶成双成对地飞舞在丛林间。一位农民看到梅尧臣,兴奋地过来询问他的行程,他的形象模糊地让人想起一个曾经养过斗鸡的老人。
这首诗词通过描绘自然景观和农村场景,展现了秋日郊游的美丽景致。作者以自然景物为背景,细腻地描述了大自然的变化和丰收的季节。诗中透露出对自然的热爱和对田园生活的向往,同时也寄托了对宁静和平淡生活的向往。通过描绘农民的形象,诗人呼应了自己对自然和田园生活的情感,使整首诗词更具亲切感和人情味。
总的来说,这首诗词以细腻的描写和朴实的语言展现了秋日郊游的美景,传达了作者对自然和宁静生活的热爱之情,给人一种宁静、舒适的感受。
“野蝶双飞尚绕丛”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé yǒng shū qiū rì dōng chéng jiāo xíng
依韵和永叔秋日东城郊行
jiāo yuán wù lǎo mǎng rán zhōng, yù xìng qū chē xiàng guó dōng.
郊原物老莽然中,寓兴驱车向国东。
jiā dào míng yuán mí qū qǔ, yā zhī qiū shí luàn qīng hóng.
夹道名园迷屈曲,压枝秋实乱青红。
hán qí fù lǜ jiāng shōu cài, yě dié shuāng fēi shàng rào cóng.
寒畦覆绿将收菜,野蝶双飞尚绕丛。
tián fù xīn lái wèn xíng xìng, yī xī hái shì dòu jī wēng.
田父欣来问行幸,依稀还似斗鸡翁。
“野蝶双飞尚绕丛”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。