“惊乌睥睨啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊乌睥睨啼”出自宋代梅尧臣的《依韵和载阳郊外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng wū pì nì tí,诗句平仄:平平仄仄平。

“惊乌睥睨啼”全诗

《依韵和载阳郊外》
宋代   梅尧臣
近隰匆茏曙,惊乌睥睨啼
日光林杪动,吹骑管中嘶。
路远寒原古,烟横远戍迷。
今来异宾孟,谁复叹雄鸡。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和载阳郊外》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和载阳郊外》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

近隰匆茏曙,
惊乌睥睨啼。
日光林杪动,
吹骑管中嘶。

路远寒原古,
烟横远戍迷。
今来异宾孟,
谁复叹雄鸡。

中文译文:
靠近隰县茂密的林木,晨曦刚刚露出,惊起乌鸦,它们睥睨着四周啼叫。
日光照耀下,树林尽头的景色变得动荡,吹奏军队行进的号角,马匹嘶鸣。

道路遥远,寒冷的原野古老而荒凉,烟雾弥漫,迷失了远方的边塞。如今远道而来的客人,谁再能感叹那雄壮的鸡鸣声呢?

诗意和赏析:
这首诗描绘了晨曦时分的郊外景象,展现了大自然的生机和人类的活动。诗人通过描写隰县郊外的景色和声音,表达了对大自然的热爱和对历史的思索。

诗的开篇写道晨曦初露,乌鸦惊飞,显示了一幅清新早晨的画面。日光照耀下,林木摇曳生姿,吹奏的号角和马匹的嘶鸣声使得整个场景更加生动。

接着,诗人描绘了遥远的寒冷原野,远方的边塞被烟雾所笼罩,给人一种迷离的感觉。这里可能是指北方的边塞地区,寒冷而荒凉,充满历史的沧桑感。

最后两句表达了诗人对现实的思考。他说来的客人是孟子,这里孟子可能代表着有智慧、有见识的人。诗人询问谁还会对那雄壮的鸡鸣声感到赞叹,意味着现实的世界已经没有人再珍视传统的美好,对历史的记忆和情感逐渐淡薄。

整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘和对比,展现了自然和人文的美感。诗人通过描绘自然景色和反思人类命运,抒发了对时代变迁和价值观念的思考,让人们思考历史的延续和人与自然的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊乌睥睨啼”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé zài yáng jiāo wài
依韵和载阳郊外

jìn xí cōng lóng shǔ, jīng wū pì nì tí.
近隰匆茏曙,惊乌睥睨啼。
rì guāng lín miǎo dòng, chuī qí guǎn zhōng sī.
日光林杪动,吹骑管中嘶。
lù yuǎn hán yuán gǔ, yān héng yuǎn shù mí.
路远寒原古,烟横远戍迷。
jīn lái yì bīn mèng, shuí fù tàn xióng jī.
今来异宾孟,谁复叹雄鸡。

“惊乌睥睨啼”平仄韵脚

拼音:jīng wū pì nì tí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊乌睥睨啼”的相关诗句

“惊乌睥睨啼”的关联诗句

网友评论


* “惊乌睥睨啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊乌睥睨啼”出自梅尧臣的 《依韵和载阳郊外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢