“只惊鸿鴈向川来”的意思及全诗出处和翻译赏析

只惊鸿鴈向川来”出自宋代梅尧臣的《依韵和资政侍郎雪後书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jīng hóng yàn xiàng chuān lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只惊鸿鴈向川来”全诗

《依韵和资政侍郎雪後书事》
宋代   梅尧臣
风旗冷落偏欺酒,众树芳菲欲并梅。
人意不知南亩望,只惊鸿鴈向川来

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和资政侍郎雪後书事》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和资政侍郎雪后书事》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风旗冷落偏欺酒,
众树芳菲欲并梅。
人意不知南亩望,
只惊鸿雁向川来。

中文译文:
寒风吹拂的旗帜冷落,似乎嘲讽着喝酒的人。
众多的树木芬芳盛开,似乎要与梅花一同竞艳。
人们的心思不知道南方的田地相望,
只是惊讶鸿雁飞往平原而来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个雪后的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自然和人事的感悟。

首先,诗中描述了风旗冷落,众树芳菲的情景。寒风吹过,旗帜冷落,似乎在嘲讽着那些沉溺于酒色之中的人。而众多的树木在雪后迎接春天的到来,花朵盛开,与梅花一同竞相绽放,展示了春天的美丽和生机。这里通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于生活态度的思考。他认为追求享乐和沉溺于酒色之中的人们,被孤立在冷风中,无法体会到生活的美好和春天的到来。

其次,诗中提到人们的心思不知道南方的田地相望,只是惊讶地看着鸿雁向平原飞来。这句表达了诗人对于人们眼界的狭窄和对大自然的无知感到惋惜。人们只关注眼前的事物,没有远大的胸怀,无法欣赏到南方田地的美景和广阔的天地。而只有当鸿雁飞过,才会惊动他们,使他们感到一些许的震撼。这里也可以理解为诗人对于人们缺乏对大自然的关注和热爱的批判。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘,展现了诗人对于人生态度和人们眼界的反思。他认为人们应该追求更高的境界,拓宽自己的视野,欣赏大自然的美丽和力量,而不是沉溺于短暂的享乐和个人欲望之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只惊鸿鴈向川来”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé zī zhèng shì láng xuě hòu shū shì
依韵和资政侍郎雪後书事

fēng qí lěng luò piān qī jiǔ, zhòng shù fāng fēi yù bìng méi.
风旗冷落偏欺酒,众树芳菲欲并梅。
rén yì bù zhī nán mǔ wàng, zhǐ jīng hóng yàn xiàng chuān lái.
人意不知南亩望,只惊鸿鴈向川来。

“只惊鸿鴈向川来”平仄韵脚

拼音:zhǐ jīng hóng yàn xiàng chuān lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只惊鸿鴈向川来”的相关诗句

“只惊鸿鴈向川来”的关联诗句

网友评论


* “只惊鸿鴈向川来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只惊鸿鴈向川来”出自梅尧臣的 《依韵和资政侍郎雪後书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢