“春荑冻云木”的意思及全诗出处和翻译赏析

春荑冻云木”出自宋代梅尧臣的《仲春同师直至垅山雪中宿穰亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn tí dòng yún mù,诗句平仄:平平仄平仄。

“春荑冻云木”全诗

《仲春同师直至垅山雪中宿穰亭》
宋代   梅尧臣
与子乘羸马,夜投山家宿。
风雪满绨裘,灯火深竹屋。
烹鸡赖主人,吠犬憎倦仆。
明发到岩前,春荑冻云木

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《仲春同师直至垅山雪中宿穰亭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《仲春同师直至垅山雪中宿穰亭》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仲春时节与同为师者一同到达垅山,在雪地中夜宿穰亭。我们乘坐着瘦弱的马匹,来到山中人家过夜。寒风飞雪中,我们身上披着厚重的皮袍,而山间的竹屋里烛光明亮。主人为我们烹煮鸡肉,狗儿却嫌弃疲惫的仆人。天明时,我们离开穰亭,踏上结冰的山路前行,春天的草木被冻结成云朵般的形状。

诗意:
这首诗描绘了作者与同为师友的人一同在仲春时节到达垅山,在雪中夜宿的情景。通过描述宿舍的环境、主人的待遇和早晨的景色,表达了作者对自然的感受和对友情的珍视。

赏析:
1. 融入自然:诗中描绘了仲春时节的雪景,通过寒风飞雪、灯火竹屋等细节,展现了作者对自然景色的生动描写,使读者能够感受到寒冷冰雪中的宁静和美感。

2. 友情珍视:诗中的同师者代表了作者与他人的友情,他们一同旅行、夜宿,相互照顾。主人为他们烹煮鸡肉,而狗儿则不喜欢疲惫的仆人。这些描写表现了作者对友情的珍视和对友谊的赞美。

3. 对生活的赞美:诗中的主人烹煮鸡肉,给作者和同师者提供了温暖和食物,体现了作者对待人热情好客的赞美。诗句中的灯火深竹屋也营造出一种宁静和温馨的氛围,让读者感受到人与自然的和谐相处。

总体而言,这首诗通过描绘雪中宿舍的情景,表达了作者对自然景色的赞美和友情的珍视,同时也体现了对待人热情好客以及对生活的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春荑冻云木”全诗拼音读音对照参考

zhòng chūn tóng shī zhí zhì lǒng shān xuě zhōng sù ráng tíng
仲春同师直至垅山雪中宿穰亭

yǔ zi chéng léi mǎ, yè tóu shān jiā sù.
与子乘羸马,夜投山家宿。
fēng xuě mǎn tí qiú, dēng huǒ shēn zhú wū.
风雪满绨裘,灯火深竹屋。
pēng jī lài zhǔ rén, fèi quǎn zēng juàn pū.
烹鸡赖主人,吠犬憎倦仆。
míng fā dào yán qián, chūn tí dòng yún mù.
明发到岩前,春荑冻云木。

“春荑冻云木”平仄韵脚

拼音:chūn tí dòng yún mù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春荑冻云木”的相关诗句

“春荑冻云木”的关联诗句

网友评论


* “春荑冻云木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春荑冻云木”出自梅尧臣的 《仲春同师直至垅山雪中宿穰亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢