“苏合染裘美”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏合染裘美”出自宋代梅尧臣的《诸韩来会别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sū hé rǎn qiú měi,诗句平仄:平平仄平仄。

“苏合染裘美”全诗

《诸韩来会别》
宋代   梅尧臣
诸韩行有日,别思会依依。
独叹从予少,还看似子稀。
呼童聊奏酒,洒水为开扉。
苏合染裘美,雪中阊阖归。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《诸韩来会别》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《诸韩来会别》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
诸韩行有日,别思会依依。
独叹从予少,还看似子稀。
呼童聊奏酒,洒水为开扉。
苏合染裘美,雪中阊阖归。

诗意:
这首诗描绘了诸韩离别时的情景,诗人思念会面的心情仍然挥之不去。他感叹自己年少时的时光已经逝去,而与诸韩重聚的机会似乎变得稀少。他唤起仆人奏乐,倒水开门,以庆祝这次离别。同时,他也表达了对诸韩能够平安归来的美好祝愿。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对离别的思念之情。诗中的“诸韩”指的是与诗人有交情的朋友,他们的离别让诗人感到依依不舍。诗人用“独叹从予少”表达了自己年少时光逝去的感慨,暗示了时光的流转和人生的短暂。他通过呼唤仆人聊以解闷,洒水开门的举动,展现了自己对离别的面对的积极态度,以及对友人平安归来的期盼。

诗的结尾以“苏合染裘美,雪中阊阖归”作为收束,给读者留下了一种美好的意境。其中,“苏合染裘美”形容了染色后的皮裘美丽绚烂,意味着友人的归来将为诗人带来喜悦和愉快;“雪中阊阖归”描绘了友人归来的场景,增添了诗意的壮美感。

总体而言,这首诗以简练的语言表达了诗人对离别的思念和对友人归来的期盼之情,展现了诗人积极面对离别的态度,并通过描绘美好的意境,给读者带来一种温暖和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏合染裘美”全诗拼音读音对照参考

zhū hán lái huì bié
诸韩来会别

zhū hán xíng yǒu rì, bié sī huì yī yī.
诸韩行有日,别思会依依。
dú tàn cóng yǔ shǎo, hái kàn sì zi xī.
独叹从予少,还看似子稀。
hū tóng liáo zòu jiǔ, sǎ shuǐ wèi kāi fēi.
呼童聊奏酒,洒水为开扉。
sū hé rǎn qiú měi, xuě zhōng chāng hé guī.
苏合染裘美,雪中阊阖归。

“苏合染裘美”平仄韵脚

拼音:sū hé rǎn qiú měi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏合染裘美”的相关诗句

“苏合染裘美”的关联诗句

网友评论


* “苏合染裘美”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏合染裘美”出自梅尧臣的 《诸韩来会别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢