“顷刻抵岁遐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顷刻抵岁遐”全诗
回激入湾口,暗浪腾水涯。
喧闻破我船,沉没惊一家。
晦昧若涂漆,心绪如乱麻。
灯光不出户,鬼火空照沙。
百物任漂荡,薄命谁怨嗟。
但存此空舟,坐类鸟寄槎。
妻孥皆失色,一夕鬓欲华。
詹惶俟天明,顷刻抵岁遐。
雨寒鸡唱迟,况乃城上鸦。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《泊寿春龙潭上夜半黑风破一舟》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《泊寿春龙潭上夜半黑风破一舟》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盲风吼空来,不识前山遮。
回激入湾口,暗浪腾水涯。
喧闻破我船,沉没惊一家。
晦昧若涂漆,心绪如乱麻。
灯光不出户,鬼火空照沙。
百物任漂荡,薄命谁怨嗟。
但存此空舟,坐类鸟寄槎。
妻孥皆失色,一夕鬓欲华。
詹惶俟天明,顷刻抵岁遐。
雨寒鸡唱迟,况乃城上鸦。
诗意和赏析:
这首诗以夜晚在寿春龙潭上遭遇黑风破舟的情景为主题,表达了诗人在困境中的无助和对命运的感慨。
首先,诗人描绘了黑风呼啸而来,盲目无序,不知道前方的山峦在遮挡风势。回激入湾口,暗浪涌动到水的边缘,形容了风浪的猛烈和危险。这种气势汹汹的风浪声使船上的人们感到恐慌,船被破坏沉没,惊动了整个家庭。
诗中的境况描述给人一种晦暗、混乱的感觉,如同黑漆一般,象征着诗人内心的困惑和忧虑。诗人感叹自己的处境,心绪纷乱,如同乱麻一般难以理清。
诗中提到灯光不出户,鬼火照沙,形容了夜晚的黑暗和幽灵般的景象。在这样的环境下,万物漂泊无定,生命脆弱,诗人问道,谁来怨叹这种命运?
然而,尽管面临困境,诗人仍然坚持着生存下去的勇气。他把自己比作一艘空舟,坐在其中,像鸟一样依靠槎(木筏)漂泊。诗人的妻子和孩子也因此失去了容光焕发,鬓发也变得苍白。诗人期待着天亮的到来,来到新的岁月,带来希望和改变。
最后两句描述了雨寒时鸡唱得晚,城上的乌鸦声更显凄凉。这是对现实生活中残酷环境的补充描写,更加凸显了诗人的孤寂和困境。
整首诗以夜晚破舟的情景为线索,通过描绘风浪的猛烈和诗人内心的困惑,表达了对命运的无奈和对生活的思考。诗人在困境中保持了一份乐观和坚持,展现了他对生命的执着和对未来的希望。
“顷刻抵岁遐”全诗拼音读音对照参考
pō shòu chūn lóng tán shàng yè bàn hēi fēng pò yī zhōu
泊寿春龙潭上夜半黑风破一舟
máng fēng hǒu kōng lái, bù shí qián shān zhē.
盲风吼空来,不识前山遮。
huí jī rù wān kǒu, àn làng téng shuǐ yá.
回激入湾口,暗浪腾水涯。
xuān wén pò wǒ chuán, chén mò jīng yī jiā.
喧闻破我船,沉没惊一家。
huì mèi ruò tú qī, xīn xù rú luàn má.
晦昧若涂漆,心绪如乱麻。
dēng guāng bù chū hù, guǐ huǒ kōng zhào shā.
灯光不出户,鬼火空照沙。
bǎi wù rèn piāo dàng, bó mìng shuí yuàn jiē.
百物任漂荡,薄命谁怨嗟。
dàn cún cǐ kōng zhōu, zuò lèi niǎo jì chá.
但存此空舟,坐类鸟寄槎。
qī nú jiē shī sè, yī xī bìn yù huá.
妻孥皆失色,一夕鬓欲华。
zhān huáng qí tiān míng, qǐng kè dǐ suì xiá.
詹惶俟天明,顷刻抵岁遐。
yǔ hán jī chàng chí, kuàng nǎi chéng shàng yā.
雨寒鸡唱迟,况乃城上鸦。
“顷刻抵岁遐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。