“其衣乃儒服”的意思及全诗出处和翻译赏析

其衣乃儒服”出自宋代梅尧臣的《盗儒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí yī nǎi rú fú,诗句平仄:平平仄平平。

“其衣乃儒服”全诗

《盗儒》
宋代   梅尧臣
其衣乃儒服,其说乃墨夷。
天生物一本,今尔二本为。
尔忍不葬亲,委以饱狐狸。
吾心则孟子,不听尔矢辞。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《盗儒》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《盗儒》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
他的服饰是儒生的装束,他的言辞却像是墨客。天生的本来面目,而今被你改变成了两本。你竟然忍心不去安葬亲人,反而委身于饱食狐狸。我内心则像孟子一样,不听从你的虚伪之言。

诗意:
这首诗描述了一个人的行为和内心的对立。他外表穿着儒生的服饰,但言辞却与儒生的思想相悖,更像是墨客。诗中指出,这个人背离了天生的本性,追求了世俗的功名利禄。他甚至不愿意去安葬自己的亲人,而选择了追求个人私利。然而,诗人表达了自己的态度,他坚守着孟子的思想,坚决不听从这个人虚伪的言辞。

赏析:
《盗儒》以明显的对比手法揭示了人性的复杂性和人们在现实中的选择。诗中的盗儒形象象征着那些丢失了儒家经典教义,却以虚伪的言辞来迎合时势的人。他们披着儒生的外衣,却追求个人私利,背离了儒家的道德观念。与之形成鲜明对比的是诗人自己,他坚守着孟子的思想,拒绝听从盗儒的迷惑。通过这种对比,诗人表达了对于真实和正直的追求,以及对虚伪行为的批判。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于伪装和虚伪的反思,以及对于真实和道德的坚守。通过揭示盗儒与孟子思想的对立,诗人展现了自己对于儒家价值观的忠诚,并对于背离这些价值观的行为表示不屑和批判。这首诗词在宋代文人士人的思想境界上有一定的代表意义,也反映了时代背景下人们对于道德与伪善的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其衣乃儒服”全诗拼音读音对照参考

dào rú
盗儒

qí yī nǎi rú fú, qí shuō nǎi mò yí.
其衣乃儒服,其说乃墨夷。
tiān shēng wù yī běn, jīn ěr èr běn wèi.
天生物一本,今尔二本为。
ěr rěn bù zàng qīn, wěi yǐ bǎo hú lí.
尔忍不葬亲,委以饱狐狸。
wú xīn zé mèng zǐ, bù tīng ěr shǐ cí.
吾心则孟子,不听尔矢辞。

“其衣乃儒服”平仄韵脚

拼音:qí yī nǎi rú fú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其衣乃儒服”的相关诗句

“其衣乃儒服”的关联诗句

网友评论


* “其衣乃儒服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其衣乃儒服”出自梅尧臣的 《盗儒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢