“去梦尝为蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

去梦尝为蝶”出自宋代梅尧臣的《观文丁右丞挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù mèng cháng wèi dié,诗句平仄:仄仄平仄平。

“去梦尝为蝶”全诗

《观文丁右丞挽辞二首》
宋代   梅尧臣
预政公槐亚,谈经帝席陈。
俭恭齐国相,清净汉廷人。
去梦尝为蝶,遗文不解麟。
一闻车马幸,丰赐及孤臣。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《观文丁右丞挽辞二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《观文丁右丞挽辞二首》是宋代梅尧臣创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

预政公槐亚,
谈经帝席陈。
俭恭齐国相,
清净汉廷人。
去梦尝为蝶,
遗文不解麟。
一闻车马幸,
丰赐及孤臣。

中文译文:
预政公槐亚,
在帝席上陈述经书。
俭朴恭敬,成为国家的贤相,
清廉正直,属于汉朝的廷臣。
离开梦境曾变成蝴蝶,
留下的文献却无法解读成麟凤。
一旦听闻车马的喜讯,
丰厚的赏赐也及时赐予孤臣。

诗意:
此诗写文丁右丞辞别官位的场景。文丁右丞是官员的名字,他在帝王面前谈论经书,举止俭朴恭敬,成为国家的贤相,为汉廷的清廉之人。诗中提到他曾经做过一个梦,梦中变成了蝴蝶,而他所留下的文献却无人能够解读成为麟凤之文。然而,一旦听到车马的喜讯,帝王便会丰厚地赏赐给他这个孤臣。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了文丁右丞离职的情景。作者通过描写文丁右丞的品行和为官之道,展现了他的清廉、谦恭和学识。诗中的槐亚,指的是文丁右丞的官名,以及他在帝王面前陈述经书的场景。文丁右丞的贤能和清廉引起了皇帝的赏识,车马幸喜讯的到来象征着皇帝的宠爱和赏赐。整首诗以铺陈句式为主,语言简练而富有节奏感,表达了作者对清廉官员的赞赏和对皇帝的忠诚。同时,通过描写文丁右丞的梦境和遗文不解麟的情节,也表达了作者对文人境遇的思考和无奈之情。整首诗情意并茂,意境优美,展现了宋代官场的一些特点和人物的命运。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去梦尝为蝶”全诗拼音读音对照参考

guān wén dīng yòu chéng wǎn cí èr shǒu
观文丁右丞挽辞二首

yù zhèng gōng huái yà, tán jīng dì xí chén.
预政公槐亚,谈经帝席陈。
jiǎn gōng qí guó xiāng, qīng jìng hàn tíng rén.
俭恭齐国相,清净汉廷人。
qù mèng cháng wèi dié, yí wén bù jiě lín.
去梦尝为蝶,遗文不解麟。
yī wén chē mǎ xìng, fēng cì jí gū chén.
一闻车马幸,丰赐及孤臣。

“去梦尝为蝶”平仄韵脚

拼音:qù mèng cháng wèi dié
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去梦尝为蝶”的相关诗句

“去梦尝为蝶”的关联诗句

网友评论


* “去梦尝为蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去梦尝为蝶”出自梅尧臣的 《观文丁右丞挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢