“此去吾乡二千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

此去吾乡二千里”出自宋代梅尧臣的《京师逢卖梅花五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ qù wú xiāng èr qiān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“此去吾乡二千里”全诗

《京师逢卖梅花五首》
宋代   梅尧臣
此去吾乡二千里,不看素萼两三年。
移根种子谁辛苦,上苑偷来值几钱。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《京师逢卖梅花五首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《京师逢卖梅花五首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
此去吾乡二千里,
不看素萼两三年。
移根种子谁辛苦,
上苑偷来值几钱。

诗意:
这首诗描绘了诗人在京师(即首都)逢到贩卖梅花的情景,并通过描述梅花的移植和购买过程,抒发了诗人对故乡梅花的思念之情以及对梅花的珍视之情。

赏析:
首句"此去吾乡二千里"表达了诗人离开故乡已有很长一段时间,离乡的距离已达到了2000里,暗示了诗人对故乡的思念之情。

第二句"不看素萼两三年"中的"素萼"指的是梅花的花瓣,"两三年"表示了诗人已经有两三年没有见到故乡的梅花了。这句表达了诗人对梅花的渴望和思念之情。

第三句"移根种子谁辛苦"揭示了梅花在从故乡移植到京师的过程中所经历的辛苦。梅花被移植到京师,需要移根换地,这需要花费辛勤的劳动。这句表达了诗人对那些从故乡远道而来种植梅花的人的敬意。

最后一句"上苑偷来值几钱"描述了诗人在京师偷偷购买梅花的情景。"上苑"指的是皇家的花园,"偷来"表示诗人以非正当的方式获取梅花,暗示了梅花的珍贵和价值。

整首诗通过描绘离乡之苦、渴望故乡梅花的情感和对梅花价值的思考,表达了诗人对故乡梅花的思念之情以及对梅花的珍视和赞美之情。同时,诗中也透露出对种植梅花者的敬意和对梅花珍贵价值的暗示,展现了梅花的高洁和品质。这首诗以简洁的语言,表达了深刻的情感与思考,给人以思乡、思亲、思故土的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此去吾乡二千里”全诗拼音读音对照参考

jīng shī féng mài méi huā wǔ shǒu
京师逢卖梅花五首

cǐ qù wú xiāng èr qiān lǐ, bù kàn sù è liǎng sān nián.
此去吾乡二千里,不看素萼两三年。
yí gēn zhǒng zi shuí xīn kǔ, shàng yuàn tōu lái zhí jǐ qián.
移根种子谁辛苦,上苑偷来值几钱。

“此去吾乡二千里”平仄韵脚

拼音:cǐ qù wú xiāng èr qiān lǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此去吾乡二千里”的相关诗句

“此去吾乡二千里”的关联诗句

网友评论


* “此去吾乡二千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此去吾乡二千里”出自梅尧臣的 《京师逢卖梅花五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢